In general, delegations were concerned by the growth in noise pollution, especially from transport, industrial and leisure activities, while recognising that the perception of noise could vary depending on particular local or regional geographical or psychological factors.
En général, les délégations se sont montrées préoccupées par la croissance des nuisances sonores provenant, en particulier, des transports, des activités industrielles et des loisirs, tout en reconnaissant que la perception du bruit peut varier en fonction de spécificités géographiques ou psychologiques locales ou régionales.