Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-band members simply " (Engels → Frans) :

1. By 30 June 2014 at the latest, or whenever applying Article 9a of Directive 2002/21/EC at an earlier date to an existing right or issuing new rights to use part or all of the paired terrestrial 2 GHz band, Member States shall designate and make available, on a non-exclusive basis, the paired terrestrial 2 GHz band for terrestrial systems capable of providing electronic communications services, in compliance with the parameters set out in the Annex.

1. Le 30 juin 2014 au plus tard, ou lorsqu’ils appliquent l’article 9 bis de la directive 2002/21/CE avant cette date à un droit existant, ou encore lorsqu’ils octroient de nouveaux droits pour l'utilisation d’une partie ou de la totalité de la bande appariée de 2 GHz pour transmission terrestre, les États membres désignent et mettent à disposition, sur une base non exclusive, la bande appariée de 2 GHz pour transmission terrestre permettant de fournir des services de communications électroniques conformément aux paramètres fixés en annexe.


In order to improve the coexistence between indoor wireless audio PMSE equipment and mobile electronic communications networks using adjacent frequency bands, Member States should encourage, where feasible and necessary, the implementation of interference mitigation solutions such as those referred to in Commission Implementing Decision 2014/641/EU

Afin d'améliorer la coexistence entre les équipements audio PMSE sans fil utilisés à l'intérieur des bâtiments et les services de communications électroniques utilisant des bandes de fréquences adjacentes, les États membres devraient encourager, lorsque c'est possible et nécessaire, le recours à des solutions d'atténuation du brouillage du type de celles que cite la décision d'exécution 2014/641/UE de la Commission


1. Without prejudice to the protection and continued operation of other existing use in this band, Member States shall designate and subsequently make available, on a non-exclusive basis the 3 400-3 800 MHz frequency band for terrestrial electronic communications networks, in compliance with the parameters set out in the Annex.

1. Les États membres désignent puis mettent à disposition, sur une base non exclusive, la bande de fréquences 3 400-3 800 MHz pour les réseaux de communications électroniques de terre, conformément aux paramètres définis en annexe, sans préjudice de la protection et du maintien en service de toute autre application utilisant actuellement cette bande de fréquences.


8. Expresses its serious concern at the verdict following the recent trial and conviction of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band “Pussy Riot”; deplores reports of the band members’ mistreatment during their pre-trial detention and reported irregularities of the trial; considers the sentence disproportionate for the peaceful, if controversial, expression of their views; calls on the Russian authorities to review this sentence in line with Russia’s international commitments, as regards respect for freedom of expression;

8. fait part de la profonde inquiétude que lui inspirent le verdict et la condamnation prononcés à l'issue du récent procès de Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk Pussy Riot; déplore les informations faisant état de mauvais traitements infligés aux membres du groupe pendant leur détention provisoire et d'irrégularités lors du procès; estime cette condamnation disproportionnée, alors que ces personnes n'ont fait qu'exprimer leur position de manière peut-être discutable, mais pacifique; invite les autorités russes à réviser cette condamnation conformément aux obligations internationa ...[+++]


5. Is deeply disappointed with the verdict of the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevich, members of the punk band ‘Pussy Riot’ on 17 August 2012 for ‘hooliganism motivated by religious hatred’; considers the sentence to be shaky in motivation, disproportionate with view to the fact that it was a non violent protest and condemns reports of mistreatment of band members during their pre-trial detention and reported irregularities of t ...[+++]

5. se dit profondément déçu par le verdict du tribunal russe de l'arrondissement de Khamovniki, qui a condamné le 17 août 2012 Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk Pussy Riot pour "actes de hooliganisme motivés par la haine religieuse"; estime que la condamnation repose sur des motivations peu convaincantes et qu'elle est disproportionnée compte tenu du fait qu'il s'agissait d'une protestation non violente et condamne les mauvais traitements dont les membres du groupe auraient été victimes pendant la détention préventive et les irrégularités qui auraient entaché le procès; s'attend à ...[+++]


– having regard to the Statement of 17 August 2012 by EU High Representative Catherine Ashton on the sentencing of ’Pussy Riot’ punk band members in Russia,

– vu la déclaration du 17 août 2012de la haute représentante de l'Union européenne, M Catherine Ashton, sur la condamnation des membres du groupe punk Pussy Riot en Russie,


– having regard to the Statement by EU High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission Catherine Ashton on the sentencing of ‘Pussy Riot’ punk band members in Russia from 17 August 2012,

– vu la déclaration du 17 août 2012 de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, sur la condamnation des membres du groupe punk Pussy Riot en Russie,


Amongst those affected were also Members of the European Parliament, who were, as I was, unable to come to the Strasbourg part-session this week. A great deal of controversy has surrounded our meeting in Strasbourg this week, because some Members simply could not get to it from their constituencies.

Parmi ceux qui ont été touchés figurent aussi des membres du Parlement européen qui, comme moi, n’ont pas pu venir à Strasbourg cette semaine pour assister à la période de session Notre réunion à Strasbourg cette semaine a suscité une grande controverse, puisque certains députés n’ont pas pu s’y rendre depuis leurs circonscriptions.


In other bands, Member States may also make provision for undertakings to transfer or lease individual rights to use radio frequencies to other undertakings in accordance with national procedures.

Dans les autres bandes, les États membres peuvent aussi prévoir la possibilité, pour les entreprises, de céder ou de louer leurs droits individuels d’utilisation de radiofréquences à d’autres entreprises conformément aux procédures nationales.


In other bands, Member States may also make provision for undertakings to transfer or lease individual rights to use radio frequencies to other undertakings in accordance with national procedures.

Dans les autres bandes, les États membres peuvent aussi prévoir la possibilité, pour les entreprises, de céder ou de louer leurs droits individuels d’utilisation de radiofréquences à d’autres entreprises conformément aux procédures nationales.




Anderen hebben gezocht naar : ghz band     ghz band member     frequency bands member     band     band member     punk band     ekaterina samutsevitch members     ekaterina samutsevich members     deeply     riot’ punk band     punk band members     were also members     some members simply     other bands member     non-band members simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-band members simply' ->

Date index: 2023-05-31
w