(3) Whereas, by Directive 85/358/EEC (5), the Council adopted certain rules on the detection and monitoring of substances having a hormonal or thyrostatic action; whereas those rules should be extended to cover other substances which are used in stockfarming to promote growth and productivity in livestock or for therapeutic purposes and which may prove dangerous to the consumer on account of their residues;
(3) considérant que, par la directive 85/358/CEE (5), le Conseil a adopté certaines règles relatives à la recherche et au contrôle de substances à effet hormonal ou thyréostatique; qu'il convient d'étendre ces règles à d'autres substances utilisées en élevage pour stimuler la croissance et la productivité des animaux ou dans un but thérapeutique et pouvant se révéler dangereuses pour le consommateur en raison de leurs résidus;