Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporations
ISRO
Indian Space Research Organization
Legal status of an undertaking
Métis Nation of Saskatchewan
Métis Society of Saskatchewan
Non-Registered Indian
Non-Status Indian
Non-governmental organization in consultative status
Organisation
Organization

Traduction de «non-status indian organization » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Non-Status Indian [ Non-Registered Indian ]

Indien non inscrit [ Indien de fait ]


Policy on Increased Participation of Indian, Metis, Non-Status Indian and Inuit People in the Federal Public Service

Politique relative à l'accroissement de la participation des Indiens, des Métis, des Indiens non-inscrits et des Inuit au sein de la Fonction publique fédérale


Métis Nation of Saskatchewan [ Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan | Métis Society of Saskatchewan ]

Métis Nation of Saskatchewan [ Association of Métis and Non-Status Indians of Saskatchewan | Métis Society of Saskatchewan ]


Indian Space Research Organization | ISRO [Abbr.]

Agence spatiale indienne | Organisation indienne de recherche spatiale | Organisation indienne pour la recherche spatiale | ISRO [Abbr.]


organisation [ legal status of an undertaking | organization | corporations(UNBIS) ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


non-governmental organization in consultative status

organisation non-gouvernementale dotée du statut consultatif


Regulation on the Organization, Operation and Legal Status of Local Authorities

glement relatif à l'organisation, au fonctionnement et au statut juridique des collectivités locales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47 (1) Foothills shall, following consultation with the government of the Province and Indian, Metis and non-status Indian organizations in the Province, submit to the designated officer, in a manner and form satisfactory to him, an inventory that sets out the hunting, trapping and fishing areas used by Indian, Metis or non-status Indian people in the vicinity of the pipeline and any area of cultural importance to Indian, Metis or non-status Indian people in the vicinity of the pipeline and a resource use analysis of such hunting, trapping and fishing areas.

47 (1) La Foothills doit, après consultation avec le gouvernement de la province et des associations d'Indiens, de Métis et d'Indiens non inscrits de la province, soumettre au fonctionnaire désigné, de la façon qu'il juge satisfaisante, une liste des zones de chasse, de piégeage et de pêche utilisées par les Indiens, les Métis et les Indiens non inscrits vivant à proximité du pipe-line, ainsi que des zones ayant une importance culturelle pour ces personnes, accompagnée d'une analyse de l'exploitation des ressources dans les dites zone ...[+++]


40 (1) Foothills shall, following consultation with the government of the Province and Indian, Metis and non-status Indian organizations in the Province, submit to the designated officer, in a manner and form satisfactory to him, an inventory that sets out the hunting, trapping and fishing areas used by the Indian, Metis or non-status Indian people in the vicinity of the pipeline and any area of cultural importance to Indian, Metis or non-status Indian people in the vicinity of the pipeline and a resource use analysis of such hunting, trapping and fishing areas.

40 (1) La Foothills doit, après consultation du gouvernement de la province et des associations d’Indiens, de Métis et d’Indiens non inscrits de la province, soumettre au fonctionnaire désigné, de la façon qu’il juge satisfaisante, une liste des zones de chasse, de piégeage et de pêche utilisées par les Indiens, les Métis et les Indiens non inscrits vivant à proximité du pipe-line, ainsi que des zones ayant une importance culturelle pour ces personnes, accompagnée d’une analyse de l’exploitation des ressources dans ces zones de chasse ...[+++]


21 (1) Where Foothills receives a direction from the designated officer to consult with the government of the Province, any community in the vicinity of the pipeline or any Indian, Metis or non-status Indian organization in the Province in respect of any matter in connection with the construction or operation of the pipeline, Foothills shall, within 30 days of receiving such direction, consult with that government, community or organization.

21 (1) Si le fonctionnaire désigné ordonne à la Foothills de consulter, au sujet de la construction ou de l’exploitation du pipe-line, le gouvernement de la province, une association d’Indiens, de Métis ou d’Indiens non inscrits de la province ou une collectivité située près du pipe-line, la Foothills doit se conformer à cet ordre dans les 30 jours après l’avoir reçu.


31. Foothills shall, following consultation with Indian, Metis and non-status Indian organizations in the Province, and, when directed by the designated officer, any women's organizations in the Province, submit to the designated officer for his approval a plan, to be known as the opportunity measures plan that sets out the manner in which Foothills intends to carry out the provisions of sections 29 and 30.

31. La Foothills doit, après consultation des associations d'Indiens, de Métis et d'Indiens non inscrits de la province et, si le fonctionnaire désigné l'ordonne, après consultation de tout regroupement de femmes de la province, soumettre à l'approbation du fonctionnaire désigné un plan, appelé plan visant l'égalité des chances, qui établit la façon dont elle compte exécuter les dispositions des articles 29 et 30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 (1) Where Foothills receives a direction from the designated officer to consult with the government of the Province, an Indian, Metis or non-status Indian organization in the Province or with any community situated in the vicinity of the pipeline in respect of any matter in connection with the construction or operation of the pipeline, Foothills shall, within 30 days of receiving such direction, consult with that government, organization or community.

21 (1) Si le fonctionnaire désigné ordonne à la Foothills de consulter, au sujet de la construction ou de l'exploitation du pipe-line, le gouvernement de la province, une association d'Indiens, de Métis ou d'Indiens non inscrits de la province ou une collectivité située près du pipe-line, la Foothills doit se conformer à cet ordre dans les 30 jours après l'avoir reçu.


Indian Organic Certification Agency (Indocert),

Indian Organic Certification Agency (INDOCERT)


(d)the adaptation, where necessary, and within the framework of this Regulation, of the rules of organic production taking account of sanitary status, regional differences in climate and local conditions, stages of development and specific husbandry practices.

d)adapter le cas échéant, dans le cadre du présent règlement, les règles de la production biologique compte tenu de l'état sanitaire, des différences régionales en matière de climat et de conditions locales, des stades de développement et des pratiques d'élevage particulières.


2. Information on cases of irregularities or infringements affecting the organic status of a product shall be immediately communicated between the control bodies, control authorities, competent authorities and Member States concerned and, where appropriate, to the Commission.

2. Les informations relatives aux irrégularités ou aux infractions altérant le caractère biologique d'un produit circulent sans délai entre les organismes de contrôle, les autorités de contrôle, les autorités compétentes et les États membres concernés et, le cas échéant, sont communiquées immédiatement à la Commission.


the adaptation, where necessary, and within the framework of this Regulation, of the rules of organic production taking account of sanitary status, regional differences in climate and local conditions, stages of development and specific husbandry practices.

adapter le cas échéant, dans le cadre du présent règlement, les règles de la production biologique compte tenu de l'état sanitaire, des différences régionales en matière de climat et de conditions locales, des stades de développement et des pratiques d'élevage particulières.


(e) Taxonomic status, common name, point of collection or acquisition, and characteristics of recipient organism or parental organisms related to biosafety.

e) Taxonomie, nom commun, point de collecte ou d'acquisition et caractéristiques de l'organisme récepteur ou des organismes parents, pertinentes pour la prévention des risques biologiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-status indian organization' ->

Date index: 2022-06-23
w