Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AON
All-or-none law
All-or-none order
All-or-nothing relation
Consecutively translating spoken language
Deliver spoken interpretation between two parties
Deliver spoken translation consecutively
Direct spoken language learning
Generate spoken interpretation between two parties
Generate spoken translation consecutively
In any case
Interpret spoken language between two parties
None the less
Provide spoken interpretation between two parties
Supervise spoken language learning
Supervises spoken language learning
Supervising spoken language learning
Translate spoken language consecutively
Whatever the circumstances

Traduction de «none has spoken » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


consecutively translating spoken language | deliver spoken translation consecutively | generate spoken translation consecutively | translate spoken language consecutively

effectuer une traduction orale consécutive


supervises spoken language learning | supervising spoken language learning | direct spoken language learning | supervise spoken language learning

superviser l'apprentissage d'une langue parlée


when a fool has spoken, he has done all

sot a bientôt vidé son sac


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause


all-or-none law | all-or-nothing relation

loi du tout ou rien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No one I have spoken to who has appeared before our committee in the three or four years that I have been here, none of the scientists we talked to and no one in the fishing industry is blaming only the seals for the demise of cod stocks and other species.

Parmi les gens qui ont comparu devant notre comité au cours des trois ou quatre dernières années, les scientifiques à qui nous avons parlé et les gens de l'industrie de la pêche, personne n'attribue l'entière responsabilité du déclin des stocks de morue et d'autres espèces de poisson aux phoques.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]


Of course, this government — all of those Conservatives over there, none of whom has spoken here today, for those of you who have been paying attention — want to stifle debate on these important issues.

Bien sûr, le gouvernement et tous ces conservateurs de ce côté-là, dont — vous l'aurez probablement remarqué — aucun n'a pris la parole aujourd'hui veulent empêcher le débat sur ces importantes questions.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, grateful though I am for the words of encouragement that have been spoken at the mid-point of the Austrian Presidency, we are not resting on our laurels – in any case, there are none – but want to carry on working hard alongside you.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant pour les mots d’encouragement exprimés à mi-parcours de la présidence autrichienne. Cela dit, nous ne nous reposons pas sur nos lauriers - car il n’y a pas de quoi - et nous voulons continuer à travailler intensivement à vos côtés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, I have spoken about enlargement, institutional reform and policies for growth and peace: none of that would have been possible if, while we were working on all those areas, we had not restored order, strength, prestige and pride to our own institution, the European Commission.

Mesdames et Messieurs, je vous ai parlé d’élargissement, de réforme institutionnelle, de politique de croissance et de paix: rien de tout cela n’aurait été possible si, en progressant dans tous ces domaines, nous n’avions pas redonné ordre, force, prestige et fierté à notre institution, la Commission européenne.


Ladies and gentlemen, I have spoken about enlargement, institutional reform and policies for growth and peace: none of that would have been possible if, while we were working on all those areas, we had not restored order, strength, prestige and pride to our own institution, the European Commission.

Mesdames et Messieurs, je vous ai parlé d’élargissement, de réforme institutionnelle, de politique de croissance et de paix: rien de tout cela n’aurait été possible si, en progressant dans tous ces domaines, nous n’avions pas redonné ordre, force, prestige et fierté à notre institution, la Commission européenne.


This report, which contains a huge number of praiseworthy recommendations, has come none too soon, and I do indeed hope that the good intentions, following the enlargement of the EU, to protect all languages that are spoken in a Europe with 25 Member States, will this time not remain an empty promise. I stress that even minority languages, such as Welsh and Breton deserve to be fostered with European support.

Il était temps qu’un tel rapport, qui contient un grand nombre de recommandations de qualité, soit rédigé et j’espère sincèrement qu’après l’élargissement de l’UE, les bonnes intentions visant à protéger toutes les langues parlées dans une Europe à 25 membres ne resteront pas cette fois lettre morte. J’insiste sur le fait que même les langues minoritaires, comme le gallois et le breton, méritent de recevoir le soutien européen.


It then it goes on to give a number of recommendations, none of which coincide with the views that have been expressed by the largely Green Members of Parliament who have spoken here this evening.

S’ensuit une série de recommandations, aucune ne correspondant aux vues exprimées ce soir par la plupart des membres verts du Parlement.


My colleague from Frontenac said earlier that none of the farmers he has spoken to was happy with the budget.

Mon collègue de Frontenac disait tantôt que parmi les cultivateurs et les agriculteurs qu'il a vus, pas un ne peut se dire satisfait de ce Budget.


Hon. Pierre S. Pettigrew: What strikes me is that four members of the Bloc have risen to ask me questions today and none has spoken about the active measures to help workers return to the labour market.

L'hon. Pierre S. Pettigrew: Mais ce qui me frappe, c'est que quatre députés du Bloc se sont levés pour poser des questions aujourd'hui et aucun n'a parlé de l'aspect des mesures actives pour aider les travailleurs à retourner sur le marché du travail.


w