Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of the Federation
Federal Employment Agency
Federal Institute for Employment
Federal Labour Office
Federal Office of Labour
Federation Council
Galton distribution
Galton's distribution
Kolmogorov-Smirnov normality test
Kolmogorov-Smirnov test of normality
Log normal distribution
Log-normal distribution
Logarithmic normal distribution
Lognormal distribution
Normal absorption costing
Normal activity
Normal costing
Normal costing method
Normal utilization
Normal volume
Normal work day
Normal workday
Normal working day
Regular work day
Regular workday
Regular working day
Standard workday
Test of normality

Vertaling van "normal federal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement on Normalization of Relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia

Accord sur la normalisation des relations entre la République de Croatie et le République fédérative de Yougoslavie


Joint Declaration on the normalization of relations between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia

Déclaration commune sur la normalisation des relations entre la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie


normal costing method | normal absorption costing | normal costing

méthode du coût rationnel | méthode du coût de revient rationnel | comptabilisation au coût rationnel


Council of the Federation | Council of the Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation | Federation Council

Conseil de la fédération


normal volume | normal activity | normal utilization

activité normale | volume normal de production | volume normal | niveau normal d'activité


normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday

journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière


Kolmogorov-Smirnov test of normality [ Kolmogorov-Smirnov normality test | test of normality ]

test de normalité de Kolmogorov-Smirnov [ test de normalité ]


Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Galton distribution | Galton's distribution | log normal distribution | logarithmic normal distribution | lognormal distribution | log-normal distribution

distribution logarithmico-normale | distribution logarithmique normale | distribution lognormale | distribution log-normale | loi log-laplacienne | loi log-normale | répartition log-normale


Federal Employment Agency | Federal Institute for Employment | Federal Labour Office | Federal Office of Labour

Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas on 27 February 2015 Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation and subsequently one of the leaders of the opposition, was shot dead by an unknown assailant near the Kremlin on Bolshoy Moskvoretsky Bridge, which is normally closely observed by police and by video cameras;

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie avant de devenir un des leaders de l'opposition, a été abattu par balles le 27 février 2015 par un inconnu près du Kremlin sur le Grand pont de pierre, un site normalement étroitement surveillé par la police et placé sous vidéo;


1. Calls on the federal authorities to do everything possible to find the 43 students from Ayotzinapa Teacher Training College in the town of Iguala and for those responsible for the crimes committed to be brought to justice and punished; stresses, similarly, the need for a genuine, transparent and impartial investigation into these human rights violations and for normal procedural rules to be applied;

1. demande que tout soit mis en œuvre par les autorités fédérales pour retrouver les 43 étudiants de l'école normale d'Ayotzinapa dans la ville d'Iguala et que les coupables des crimes commis soient traduits en justice et sanctionnés; souligne de la même façon la nécessité que ces violations des droits de l'homme fassent l'objet d'une véritable enquête transparente et impartiale et que les règles de la procédure régulière soient appliquées;


4. Strongly condemns the unfair pressure exerted by the Russian Federation on EaP countries; considers the means used by the Kremlin as being in breach of the normal standards of diplomacy and, in some cases, possibly of international law;

4. condamne fermement les pressions injustes exercées par la Fédération de Russie sur les pays relevant du partenariat oriental; considère que les moyens employés par le Kremlin enfreignent les normes diplomatiques d'usage et, dans certains cas, éventuellement le droit international;


6. Appeals to Russia to respond to the handover of the Russian officers by lifting its economic and diplomatic embargo, putting an end to the measures targeting Georgians in the Russian Federation and resuming normal relations with Georgia;

6. conjure la Russie de répondre à l'élargissement de ses officiers par la levée de son embargo économique et diplomatique, en mettant fin aux mesures dirigées contre les Géorgiens à l'intérieur de la Fédération de Russie et en rétablissant des relations normales avec la Géorgie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, the Swiss Federal Statistical Office shall work in close cooperation with Eurostat in order to ensure that data from Switzerland are transmitted properly and disseminated to the various user groups through the normal dissemination channels as part of the Community/Switzerland statistics.

À cet effet, l'Office fédéral de la statistique suisse travaille en coopération étroite avec Eurostat afin d'assurer que les données provenant de la Suisse soient transmises correctement et diffusées aux divers groupes d'utilisateurs par les canaux de diffusion normaux, dans le cadre des statistiques Communauté/Suisse.


If so, in what way? The fact is that, as yet, the Russian Federation cannot be called an entirely normal democracy.

Dans l’affirmative, à quel niveau se situe-t-elle puisque la Fédération de Russie ne peut pas encore tout à fait être qualifiée de démocratie?


4. For supplies by a taxable dealer of works of art, collectors' items or antiques that have been supplied to him under the conditions provided for in Article 26a (B) (2), the Federal Republic of Germany shall be entitled, until 30 June 1999, to provide for the possibility for taxable dealers to apply either the special arrangements for taxable dealers, or the normal VAT arrangements according to the following rules:

4. Pour les livraisons, par un assujetti-revendeur, d'objets d'art, de collection ou d'antiquité qui lui ont été livrés dans les conditions prévues à l'article 26 bis titre B paragraphe 2, la république fédérale d'Allemagne est autorisée, jusqu'au 30 juin 1999, à prévoir la possibilité, pour les assujettis-revendeurs, d'appliquer soit le régime particulier des assujettis-revendeurs, soit le régime normal de taxe sur la valeur ajoutée, selon les modalités suivantes:


Whereas the rules applicable to stocks of products existing in the territory of the former German Democratic Republic on the day of German unification should be laid down; whereas it is appropriate that the Community should take over public intervention stocks at a value depreciated in accordance with the principles set out in Article 8 of Council Regulation (EEC) No 1883/78 of 2 August 1978 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section(16), as last amended by Regulation (EEC) No 787/89(17); whereas the cost of such depreciation will be borne by the Federal Republic of Germany ...[+++]

no 1883/78 du Conseil, du 2 août 1978, relatif aux règles générales sur le financement des interventions par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section «garantie»(16), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 787/89(17) ; que les frais de cette dépréciation seront à la charge de l'Allemagne ; que, en ce qui concerne les stocks privés existants, tout stock dépassant la quantité de stock normal doit être éliminé par l'Allemagne à ses propres frais ; que la Commission veillera à ce que ces niveaux de stock soient déterminés en fonction de critères objectifs et avec la plus grande transparence possible ;


1. Any private stock of a product which is covered by a regulation on a common market organization for agricultural products, which is in free circulation in the territory of the former German Democratic Republic on the date of German unification and which exceeds the quantity which may be regarded as representing a normal carry-over stock, must be disposed of by the Federal Republic of Germany at its own expense in accordance with provisions to be laid down in accordance with the procedure referred to in paragraph 2.

1. Tout stock privé de produits faisant l'objet d'un règlement portant organisation commune d'un marché de produits agricoles et se trouvant en libre pratique sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande le jour de l'unification allemande et dépassant en quantité celle qui peut être considérée comme représentant un stock normal de report doit être éliminé par l'Allemagne, à la charge de celle-ci, conformément aux dispositions à déterminer selon la procédure visée au paragraphe 2.


1. The Cooperation Council shall be assisted in the performance of its duties by a Cooperation Committee composed of representatives of the members of the Council of the European Union and of representatives of the Commission of the European Communities on the one hand and of representatives of the Government of the Russian Federation on the other, normally at senior civil servant level.

1. Le Conseil de coopération est assisté dans l'accomplissement de ses tâches par un comité de coopération composé, d'une part, de représentants des membres du Conseil de l'Union européenne et de représentants de la Commission des Communautés européennes et, d'autre part, de représentants du gouvernement de la Fédération de Russie, normalement au niveau des hauts fonctionnaires.


w