Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Government of Canada
Will invest $100 million to extend broadband services”.

Vertaling van "nortel networks announced that it plans to invest $330 million " (Engels → Frans) :

Yesterday, Nortel Networks announced that it plans to invest $330 million in Canada to enhance its booming optical networking business, tripling overall production capacity by next year.

Hier, la société Nortel Networks a annoncé qu'elle projette d'investir 330 millions de dollars au Canada afin de rehausser son entreprise florissante de réseau optique et de tripler sa productivité d'ici à l'année prochaine.


Earlier this week Nortel Networks announced an investment of $260 million U.S. into the further development of fibre optics technology for the Internet, of which more than $100 million will come into the Ottawa area.

Plus tôt cette semaine, Nortel Networks a annoncé un investissement de 260 millions de dollars américains pour développer davantage le réseau de fibres optiques pour Internet, et de cette somme, plus de 100 millions de dollars seront investis dans la région d'Ottawa.


This budget will help to deliver that by investing nearly $330 million in health information initiatives such as building a national health surveillance network to electronically link laboratories and public health offices across the country; by establishing a Canada health network, accessible by computer and telephone; and by providing better reports on the health of Canadians and the functioning of the health system.

Ce budget va contribuer à ce faire en investissant presque 330 millions de dollars dans des initiatives relatives à l'information dans le domaine de la santé, notamment pour constituer un réseau national de surveillance de la santé qui reliera, par voie électronique, les laboratoires et les bureaux de santé publique du pays, pour établir un réseau national de la santé qui sera accessible par téléphone et par ordinateur, et pour améliorer les rapports sur la santé des Canadiens et le fonctionnement du système de santé.


On November 14, 2005 the (then) Minister of Finance announced that “to better connect rural, remote and aboriginal communities to global networks, [the Government of Canada] will invest $100 million to extend broadband services”.

Le 14 novembre 2005, le ministre des Finances de l’époque a annoncé que « [p]our permettre aux collectivités rurales, éloignées et autochtones de mieux se brancher sur les réseaux mondiaux, [le gouvernement du Canada investira] 100 millions de dollars en vue de développer les services à large bande »[40].


It is nevertheless heartening to see that, under the Action Plan for Official Languages, Health Canada will invest $119 million over five years for networking, training, recruitment and workforce retention.

Je suis tout de même rassurée de savoir que Santé Canada, dans le cadre du Plan d'action sur les langues officielles, investira la somme de 119 millions de dollars au cours des cinq prochaines années pour le réseautage, la formation, le recrutement et la rétention de la main-d'œuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nortel networks announced that it plans to invest $330 million' ->

Date index: 2024-11-25
w