Earlier we heard testimony from the Auditor General that all in all
, if we add all the programs that are put into alternative energy, $16.5 billion, and all the rest, about $60 million all in all.if we were to redirect the massive amount
s of money put into subsidies and incentives to fossil fuel programs, such as direct subsidies to the oil industry, the many hundreds of millions into the shale oil industry, and we were to put them
...[+++] into those programs, can we say if instead of $60 million we were to give $600 million to the energy efficiency program, including renewable energy, that $4 billion could be considerably more?Or, le vérificateur général nous a dit que si l'on tient compte des ressources affectées au développement des énergies de remplacement, soit 16,5 milliards de dollars, auxquels il faut ajouter au total 60 millions de dollars.Si nous cessions d'inves
tir autant dans les programmes visant à trouver des façons de remplacer les combustibles fossiles et si nous cessions aussi de verser des subventions directes à l'industrie pétrolière—je songe aux centaines de millions de dollars versés à l'industrie schistière—, et que nous investissions dans le programme de l'efficacité énergétique, auquel j'inclus l'énergie renouvelable, 600 millions de dol
...[+++]lars au lieu de 60 millions, le Canada n'économiserait-il pas beaucoup plus que 4 milliards de dollars?