Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASKE
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Offer price
One must not be too sure of anything
Pose questions at events
Public company Supervisory Board
Representative Assembly for Social Control
Selling rate

Traduction de «not ask anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


one must not be too sure of anything

il ne faut jurer de rien


public company Supervisory Board | Representative Assembly for Social Control | ASKE [Abbr.]

assemblée représentative de contrôle social


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If there is anything in this leaflet that you do not understand, please ask our authorities.

S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander à nos autorités.


If there is anything written here that you do not understand, please ask the authorities.

S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander aux autorités.


Members may notice that the motion does not ask anything of the government.

Les députés remarqueront qu'on ne demande rien au gouvernement dans la motion.


There will be differences here, too: we cannot ask anything of the poorest countries, but with economies in wealthy countries developing rapidly we must arrive at a community of interests where combating climate change is concerned.

Il y aura ici aussi des différences: nous ne pouvons tout demander aux pays les plus pauvres, mais avec les économies à croissance rapide dans les pays riches, nous devons arriver à une communauté d’intérêts tenant compte du changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There will be differences here, too: we cannot ask anything of the poorest countries, but with economies in wealthy countries developing rapidly we must arrive at a community of interests where combating climate change is concerned.

Il y aura ici aussi des différences: nous ne pouvons tout demander aux pays les plus pauvres, mais avec les économies à croissance rapide dans les pays riches, nous devons arriver à une communauté d’intérêts tenant compte du changement climatique.


The committee was not unanimous because the Alliance Party, as I said, even before the hearings were held and even before the Americans were asking anything of us, said that we should just salute and definitely join this missile system.

Le comité n'était pas unanime à cause de l'Alliance canadienne qui, comme je l'ai dit, même avant la tenue des audiences et avant que les Américains nous demandent quoi que ce soit, avait dit que nous devrions seulement saluer et nous joindre à ce système de missile.


At the same time, however, we as international community can hardly ask anything else from them here than that they understand that if they do not observe human rights, do not show respect for groups who think differently, react with violence and violate human rights, this will eventually seriously damage their own status and our position, as well as our chance to support them.

En tant que communauté internationale, nous ne pouvons toutefois agir autrement que d’inviter le gouvernement à comprendre que, lorsqu’il ne respecte pas les droits de l’homme et les groupes qui pensent autrement, réagit par la violence et bafoue les droits de l’homme, il porte gravement atteinte à son propre statut, ainsi qu’à notre position et nos possibilités de les aider.


– With all due respect, Mrs Hulthén, I must tell you, so that your intervention does not set a precedent, that although you have given us a great deal of information, you have not asked anything, and you have taken the floor in order to ask an additional question. Mr Sasi will have to answer a non-existent question, but he can try if he wants.

- Sauf le respect que je vous dois, je dois vous dire, Madame Hulthén, pour que votre intervention n'établisse pas de précédent, que vous nous avez parfaitement informés mais que vous n'avez posé aucune question, et vous avez pris la parole pour formuler une question complémentaire. M. Sasi va devoir répondre à une question inexistante, mais il peut tenter de le faire s'il le souhaite.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.


We are not asking anything of Bill C-13. We are asking to be recognized as people who have succeeded in developing a very high level of expertise.

Nous ne demandons pas de cadeaux dans le cadre du projet de loi C-13, nous demandons d'être reconnus comme des gens qui ont réussi à bâtir une expertise de très haute qualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not ask anything' ->

Date index: 2024-10-07
w