Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abortion
Airport terminal requirements
Airport terminal standards
Burial
Cause of death
Conduct music therapy termination planning
Cremation
Death
Design music therapy termination plan
Develop music therapy termination plan
Funeral
LNG terminal
Legal abortion
Liquefied natural gas terminal
Liquid natural gas terminal
Mortality
Natural death
Offer termination of pregnancy counselling
Operational standards for airport terminals
Perform music therapy termination plan development
Provide pregnancy termination counselling
Provide termination of pregnancy counsel
Provide termination of pregnancy counselling
Standards for airport terminals
T VOR
Terminal VHF omnidirectional radio range
Terminal VHF omnirange
Terminal VOR
Terminal bar
Terminal block
Terminal box
Terminal very high frequency omnirange
Terminally ill
Termination of employment
Termination of pregnancy
Voluntary termination of pregnancy

Vertaling van "not been terminated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
terminal very high frequency omnirange | terminal VHF omnidirectional radio range | terminal VHF omnirange | terminal VOR | T VOR [Abbr.]

VOR de région de contrôle terminale


conduct music therapy termination planning | develop music therapy termination plan | design music therapy termination plan | perform music therapy termination plan development

établir un plan pour conclure une musicothérapie


provide pregnancy termination counselling | provide termination of pregnancy counsel | offer termination of pregnancy counselling | provide termination of pregnancy counselling

donner des conseils sur l’interruption volontaire de grossesse | donner des conseils sur l’IVG


airport terminal requirements | standards for airport terminals | airport terminal standards | operational standards for airport terminals

normes relatives aux terminaux aéroportuaires


liquefied natural gas terminal | liquid natural gas terminal | LNG terminal

terminal GNL | terminal pour gaz naturel liquéfié


terminal bar | terminal block | terminal box

barrette à bornes | bloc de dérivation | bloc de jonction | bloc de raccordement | boîte à bornes | plaque à bornes | plaque de raccordement à bornes


abortion [ legal abortion | termination of pregnancy | voluntary termination of pregnancy ]

avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]

mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
152.21 (1) Every self-employed person who has entered into an agreement referred to in subsection 152.02(1) that has not been terminated or that is not deemed to have been terminated shall, in respect of every year, pay a self-employment premium equal to the amount determined under subsection (2) multiplied by the premium rate set under section 66 or 66.32, as the case may be.

152.21 (1) Le travailleur indépendant qui a conclu l’accord prévu au paragraphe 152.02(1)  —  auquel il n’a pas été mis fin ou qui n’est pas réputé avoir pris fin  —  est tenu de verser, pour chaque année, une cotisation de travailleur indépendant correspondant au produit du montant déterminé en application du paragraphe (2) par le taux de cotisation fixé en vertu des articles 66 ou 66.32, selon le cas.


152.21 (1) Every self-employed person who has entered into an agreement referred to in subsection 152.02(1) that has not been terminated or that is not deemed to have been terminated shall, in respect of every year, pay a self-employment premium equal to the amount determined under subsection (2) multiplied by the premium rate set under section 66 or 66.32, as the case may be.

152.21 (1) Le travailleur indépendant qui a conclu l’accord prévu au paragraphe 152.02(1)  —  auquel il n’a pas été mis fin ou qui n’est pas réputé avoir pris fin  —  est tenu de verser, pour chaque année, une cotisation de travailleur indépendant correspondant au produit du montant déterminé en application du paragraphe (2) par le taux de cotisation fixé en vertu des articles 66 ou 66.32, selon le cas.


152.21 (1) Every self-employed person who has entered into an agreement referred to in subsection 152.02(1) that has not been terminated or that is not deemed to have been terminated shall, in respect of every year, pay a self-employment premium equal to the amount determined under subsection (2) multiplied by the premium rate set under section 66.

152.21 (1) Le travailleur indépendant qui a conclu l’accord prévu au paragraphe 152.02(1) — auquel il n’a pas été mis fin ou qui n’est pas réputé avoir pris fin — est tenu de verser, pour chaque année, une cotisation de travailleur indépendant correspondant au produit du montant déterminé en application du paragraphe (2) par le taux de cotisation fixé en vertu de l’article 66.


152.21 (1) Every self-employed person who has entered into an agreement referred to in subsection 152.02(1) that has not been terminated or that is not deemed to have been terminated shall, in respect of every year, pay a self-employment premium equal to the amount determined under subsection (2) multiplied by the premium rate set under section 66.

152.21 (1) Le travailleur indépendant qui a conclu l’accord prévu au paragraphe 152.02(1) — auquel il n’a pas été mis fin ou qui n’est pas réputé avoir pris fin — est tenu de verser, pour chaque année, une cotisation de travailleur indépendant correspondant au produit du montant déterminé en application du paragraphe (2) par le taux de cotisation fixé en vertu de l’article 66.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 181 Mr. Ted Hsu: With regard to the Correctional Services Canada's (CSC) Prison Farm Program, which has been terminated and whose assets have been disposed of: (a) what if any studies, documentation, reports or advice did CSC rely on in their decision to terminate the prison farms program, when was it received and who provided it; (b) were financial audits undertaken to determine the profitability, financial status, and/or the financial viability; (c) if so, what information from these audits influenced, affected, impacted or played a role in making the decision to terminate the prison farm program broken d ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 181 M. Ted Hsu: En ce qui concerne le programme des prisons agricoles de Services correctionnels Canada (SCC), qui a été aboli et dont les biens ont été cédés: a) sur quels documents, études, rapports ou conseils SCC a-t-il fondé sa décision d’abolir le programme des prisons agricoles, quand les a-t-il reçus et de qui; b) a-t-on procédé à des vérifications de rentabilité, de situation financière et(ou) de viabilité financière; c) si oui, quels éléments d’information tirés de ces vérifications ont exercé une influence quelconque sur la décision d’abolir le pro ...[+++]


5. The terminal managing body of a terminal designated by a Member State in accordance with Article 14(1) shall, taking account of local conditions and without prejudice to the powers of other entities regarding areas located outside the terminal premises, designate points of arrival and departure within the terminal or at points under the direct control of the terminal managing body, both inside and outside the terminal building, at which disabled persons or persons with reduced mobility can announce their arrival and request assistance.

5. L'entité gestionnaire de station désignée par un État membre en vertu de l'article 14, paragraphe 1, indique, en tenant compte des spécificités locales et sans préjudice des pouvoirs d'autres entités en ce qui concerne les zones situées à l'extérieur des bâtiments de la station, les points d'arrivée et de départ situés dans le périmètre de la station ou à des points qu'elle contrôle directement, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des bâtiments de la station, où les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée et demander de l'assistance.


1. Member States shall take the necessary measures to allow the airport managing body to vary the quality and scope of particular airport services, terminals or parts of terminals, with the aim of providing tailored services or a dedicated terminal or part of a terminal.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre à l'entité gestionnaire d'aéroport de faire varier la qualité et le champ de certains services, terminaux ou éléments de terminaux de l'aéroport dans le but d'offrir des services personnalisés ou de dédier un terminal ou élément de terminal à un usage particulier.


2. Member States shall ensure that any airport user wishing to use the tailored services or dedicated terminal or part of a terminal shall have access to those services and terminal or part of a terminal.

2. Les États membres veillent à ce que tout usager d'aéroport souhaitant utiliser des services personnalisés ou un terminal ou élément de terminal spécialisé ait accès à ces services et à ce terminal ou élément de terminal.


1. Member States shall take the necessary measures to allow the airport managing body to vary the quality and scope of particular airport services, terminals or parts of terminals, with the aim of providing tailored services or a dedicated terminal or part of a terminal.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre à l'entité gestionnaire de l'aéroport de varier la qualité et les possibilités d'utilisation de certains services, terminaux ou éléments de terminaux de l'aéroport dans le but d'offrir des services sur mesure ou de réserver un terminal ou élément de terminal à un usage particulier.


1. Member States shall take the necessary measures to allow the airport managing body to vary the quality and scope of particular airport services, terminals or parts of terminals, with the aim to provide tailored services or a dedicated terminal or part of a terminal.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre à l'entité gestionnaire de l'aéroport de varier la qualité et les possibilités d'utilisation de certains services, terminaux ou éléments de terminaux de l'aéroport dans le but d'offrir des services personnalisés ou de réserver un terminal ou élément de terminal à un usage particulier.


w