This requirement to assess the risks fully would entail bureaucracy and administrative work, the amount of which should not be underestimated, for the competent authorities, yet it is not clear whether the information could actually improve the situation in the event of a Community Emergency.
L'obligation de procéder à une évaluation complète des risques implique pour les autorités compétentes des contraintes et des frais qu'il convient de ne pas sous-estimer, alors qu'il n'est pas certain que les informations ainsi obtenues amélioreraient véritablement la situation en cas d'urgence communautaire.