Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not enough and it did not happen quickly enough " (Engels → Frans) :

It is just that it is not enough and it did not happen quickly enough and we have a severe crisis.

Mais ce n’est pas assez et ça n’a pas été fait assez rapidement, d’où la gravité de la crise.


Of course, it is not enough, it is not being done quickly enough, and the developments we see, as in the last two weeks, show that we have to be much more committed.

Bien sûr, ce n'est pas suffisant, ce n'est pas assez rapide et des événements tels que ceux de ces deux dernières semaines indiquent que notre engagement doit être beaucoup plus fort.


The person in question was simply angry because the bus did not pull up to the stop quickly enough, which sometimes happens when a car is in the way, for example.

Cette personne était tout simplement fâchée parce que l'autobus n'était pas arrivé assez rapidement; parfois, c'est parce que l'autobus était à un endroit où il ne devait pas être au passage d'une voiture, par exemple.


The European Union and the Quartet did not respond quickly or pragmatically enough, in my view, to the achievement of the formation of the Unity Government by the democratically elected representatives of the Palestinians.

Selon moi, l’Union européenne et le Quartette n’ont réagi ni assez rapidement ni assez pragmatiquement à la formation du gouvernement d’union nationale par les représentants démocratiquement élus des Palestiniens.


Money is not enough to prevent this from happening. It is not enough to mobilise funds.

Il ne suffit pas de mobiliser de l’argent.


I am sorry, but what happened at the Standing Committee on Official Languages was decided by the members of that committee, who felt that enough was enough and that this chair did not deserve the confidence of the committee.

Je regrette, mais ce qui est arrivé au Comité permanent des langues officielles a été décidé par les membres du comité.


This chain of events has generated considerable soul-searching in India itself, a country founded on the rule of law and secular democracy, with accusations that the State authorities did not react quickly enough to the scale of events.

Cette chaîne d'événements a généré un processus considérable d'introspection en Inde même, un pays fondé sur la suprématie du droit et sur la démocratie séculaire, avec des accusations contre les autorités étatiques, qui n'auraient pas réagi assez promptement à cette escalade.


We have to ensure that goods and services which are regarded as too high a risk in some parts of the world are no dumped without warning in other markets, which are either not developed enough or vigilent enough to prevent such a happening.

Nous devons veiller à ce que des biens et des services qui sont considérés comme présentant un risque trop important dans certaines parties du monde ne soient pas déversés sans avertissement sur d'autres marchés, qui ne sont ni suffisamment développés, ni suffisamment vigilants pour empêcher de tels actes.


- 2 - "Of course, when the Bangemann-Sutherland agreement was reached and when Mr Haussmann and I agreed to adapt it in the summer of last year, we did not know that unification would happen so quickly.

Bien entendu, lorsque l'accord Bangemann-Sutherland a été conclu, et lorsque M. Haussmann et moi-même sommes convenus de l'adapter, au cours de l'été dernier, nous ne nous attendions pas à une unification aussi rapide.


as a result of the Council Framework Decision on combating trafficking in human beings Member States generally now dispose of specific criminal law provisions incriminating trafficking in human beings for the purpose of sexual and labour exploitation; it seems that, as far as information was provided, Member States dispose of criminal law provisions imposing penalties on the facilitation of illegal transit and residence; for both Framework Decisions still not all Member States have transmitted the relevant information to the Commiss ...[+++]

grâce à la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre la traite des êtres humains, les États membres disposent à présent de règles de droit pénal leur permettant d'incriminer la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle ou de travail forcé; il semble, d'après les informations qui ont été transmises, que les États membres disposent de règles de droit pénal permettant de sanctionner l'aide au transit et au séjour irréguliers; en ce qui concerne les deux décisions-cadres, tous les États membres n'ont pas encore transmis les informations pertinentes à la Commission et celles qu'ont fournies ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not enough and it did not happen quickly enough' ->

Date index: 2024-02-01
w