E. . whereas these perceptions have, to a large extent, been compounded by some errors made during the changeover, despite the fact that it was politically and technically a useful and very successful operation, only having a mere 0.2% effect on
inflation; whereas not enough attention was paid to the consequences of the changeover for the average consumer, who saw prices of everyday items and services rise, and small and medium sized enterprises (SMEs), which were inadequately informed and not supplied with enough cash; whereas with hindsight it clearly was a mistake to terminate communication campaigns on the euro so early after its
...[+++]physical introduction,E. considérant que ces sentiments ont été, dans une large mesure, exacerbés par certaines erreurs commises pendant le passage à l'
euro, bien qu'il se soit agi d'une opération politiquement et techniquement utile et très réussie, qui n'a eu qu'une incidence de 0,2 % seulement sur l'inflation; considérant que l'on a
accordé trop peu d'attention aux conséquences du passage à l'euro pour le consommateur moyen, lequel a assisté à une augmentation du prix des articles et des services de tous les jours, et pour les petites et moyennes entr
...[+++]eprises (PME), qui n'ont pas été suffisamment informées et qui n'ont pas été suffisamment approvisionnées en liquidités; considérant que, avec le recul, il est clair que mettre fin aux campagnes d'information sur l'euro si peu de temps après son introduction physique a été une erreur;