To say in the House of Commons, in this very parliament, that constitutional law and the constitution are nothing, when in the mind of members of the Bloc Quebecois the constitution is the basic law which governs the relationship among provinces and among private citizens, is to show contempt to a degree that would not have been thought possible on the part of today's politicians.
Quand on vient dire ici aux Communes, dans l'enceinte même du Parlement, que le droit constitutionnel et la Constitution, ce n'est rien, alors qu'il s'agit dans l'esprit des députés du Bloc québécois de la loi fondamentale qui régit les relations entre les provinces et les citoyens, c'est faire preuve d'un mépris qu'on n'aurait jamais imaginé des politiciens modernes.