Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Competent in Serbian
JPCD
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-time supply
MRS
Movement for the Renewal of Serbia
SMR
Serbian
Serbian Movement for Renewal
Serbian Renaissance Movement
Serbian Renewal Movement
Serbian Renewal Party
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "not just serbian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Serbian and to speak and write in Serbian | competent in Serbian | Serbian

serbe


Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]

Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing


Not just numbers: a Canadian framework for future immigration

Au-délà des chiffres : l'immigration de demain au Canada


Not just numbers: a Canadian framework for future immigration: executive summary

Au-delà des chiffres : l'immigration de demain au Canada : sommaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, with the KLA having free reign in Kosovo, it is reported that Albanian women, not just Serbian ones, are afraid to walk the streets of Pristina at night for fear of being kidnapped and sold into prostitution in Turkey.

Aujourd'hui que l'UCK a les coudées franches au Kosovo, il paraît que les femmes albanaises, et non seulement les Serbes, ont peur de marcher dans les rues de Pristina la nuit de peur d'être enlevées et vendues comme prostituées en Turquie.


I do just want to say in regard to the Serbian conflict—not just the war in Kosovo, but some of the other atrocities that went on in 1995 and at other times—that I do think your ability to step forward as a nation and decry human rights abuses is almost directly proportional to your consistency on that international stage to decry all atrocities.

Quant au conflit en Serbie—et je ne parle pas uniquement de la guerre au Kosovo mais de certaines des autres atrocités qui ont été commises en 1995 et à d'autres moments—la capacité d'un pays d'intervenir comme nation et de dénoncer les violations des droits de la personne est presque directement proportionnelle à la capacité qu'il y a sur la scène internationale de dénoncer toutes les atrocités sans exception.


You continually mention that the action is not directed against the Serbian people, and I understand the point you're trying to make, but I'll just use a little example, and you'll perhaps get the point I'm trying to make.

Vous n'arrêtez pas de dire que cette campagne ne vise pas la population serbe, et je comprends l'argument que vous essayez de faire valoir, mais j'utiliserai simplement un petit exemple, et vous comprendrez peut-être là où je veux en venir.


45. Welcomes the important steps taken to implement inclusive education, leading to a marked increase in the proportion of Roma children enrolled in primary school, with two out of three Roma children now completing primary school compared to just over one in four some years ago; remains concerned at the continuing low proportion of Roma children attending secondary school and the fact that 70 % of Roma children are not attending school at all; calls on the Serbian Government to ensure that all Roma children and young people are giv ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement serbe à garantir que l'ensemble des enfants et des jeunes roms se voient offrir une chance égale, voire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the EU has just deeply alienated the Serbian people, without whom any regional policy in that part of Europe is impossible.

En outre, l'Union vient de s'aliéner profondément le peuple serbe, sans lequel il n'y a pas de politique régionale possible dans cette partie de l'Europe.


The retreat of the old Serbian government and the formation of a transitional cabinet of experts, as well as the election of the new Serbian parliament on 23 December of this year, are important prerequisites for replacing the old socialist-communist nomenclature in the Republic of Serbia, just as it has already been replaced in Montenegro, and for opening the door to democratic changes.

Le retrait de l'ancien gouvernement serbe, la formation d'un cabinet temporaire d'experts et les nouvelles élections législatives qui auront lieu le 23 décembre de cette année sont des conditions essentielles pour débarrasser la Serbie - comme on l'a vu au Monténégro - de la vieille nomenklatura socialo-communiste et ouvrir la voie aux changements démocratiques.


The acts of violence being perpetrated against the Serbian minority and also against the Roma minorities are unacceptable in our eyes, just as the violence committed against the Kosovars just a few months ago was unacceptable.

Nous ne pouvons admettre les violences dirigées maintenant contre la minorité serbe et contre les Roms, pas plus que celles qui visaient les Kosovars il y a quelques mois encore.


Our negative attitude to the presence of foreign troops in Kosovo is not just that of the Yugoslav government, it is also that of the people of our country, and the unanimous attitude of the representatives of the people in the Serbian Assembly, independent of their political leanings.

Notre attitude négative concernant la présence de troupes étrangères au Kosovo n'est pas seulement celle de la direction yougoslave, elle est aussi celle des citoyens de notre pays, et c'est l'attitude unanime des représentants du peuple à l'Assemblée de Serbie, indépendamment de leur appartenance politique.


If the new Serbian Government that has just been democratically elected is able to function and enter upon a peaceful transition to democracy, this will be of critical importance not only for development of the economy but for effective implementation of the aid programme for the whole of the Bosnian Republic.

En effet, si le nouveau gouvernement serbe, qui vient d"y être élu démocratiquement, est à même de fonctionner et d"entamer une transition démocratique et pacifique dans cette entité, cela aurait une importance cruciale non seulement pour le développement de l"économie mais encore pour une mise en oeuvre efficace du programme d"assistance pour l"ensemble de la République bosniaque.


Of course, by the very nature of the fact that the NATO force is now viewed by the Serbians as being the aggressor, I think increasingly that condition is unacceptable to Serbia; not just to Milosevic, to whom it may or may not be of concern, but it is certainly unacceptable to the Serbian people.

Bien sûr, du fait même que les forces de l'OTAN sont considérées aujourd'hui comme l'agresseur par les Serbes, cette condition est à mon avis de plus en plus inacceptable pour la Serbie, pas seulement aux yeux de Milosevic—qui s'en fiche peut-être éperdument—mais aux yeux du peuple serbe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just serbian' ->

Date index: 2022-09-24
w