Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do not freeze
Ensure the secrecy
Keep a record on sales
Keep from freezing
Keep grant applicant advised
Keep grant applicant briefed
Keep grant applicant informed
Keep in confidence
Keep records on sales
Keep scholarship applicant notified
Keep secret
Keep to program
Keep to programme
Keep to schedule
Keeping a records on sales
Keeping records on sales
Keeping the peace
Monitor record keeping standards in chiropractics
Observe record keeping criteria in chiropractics
Observe record keeping principles in chiropractics
Observe record keeping standards in chiropractics
Peacekeeping
Preserving peace
Safeguarding peace
Station keeping equipments
Station keeping radar
Station keeping system

Traduction de «not keep saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep grant applicant advised | keep grant applicant briefed | keep grant applicant informed | keep scholarship applicant notified

tenir le demandeur d'une subvention informé


monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics

observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique


keeping a records on sales | keeping records on sales | keep a record on sales | keep records on sales

tenir des registres de ventes


keep to program | keep to programme | keep to schedule

tenir les délais


station keeping equipments | station keeping radar | station keeping system

radar de tenue de poste


do as I say, not as I do

faites ce que je dis mais ne faites pas ce que je fais


ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret

garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.


keep from freezing [ do not freeze ]

craint le gel [ à préserver du gel ]


peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She keeps saying that the government's position is that there is a general labour shortage, when I keep saying the contrary several times a day, not just here in the House, but also to employers.

Elle répète sans cesse que la position du gouvernement est qu'il y a une pénurie de main-d'oeuvre générale, alors que je dis le contraire plusieurs fois par jour, non seulement ici, à la Chambre, mais aussi aux employeurs.


Mr. Speaker, we can sit here and keep debating Bill S-7 and make very little difference, if any, in people's lives and we can keep saying that we have now tackled terrorism, when we know this is not going tackle terrorism, or we could be dealing with issues that really matter to Canadians.

Monsieur le Président, on peut continuer à débattre du projet de loi S-7 et ne pas changer grand chose, voire rien du tout, dans la vie des gens, affirmer qu'on s'est attaqué au terrorisme alors qu'on sait que cette mesure ne fait rien de la sorte, ou bien on pourrait s'intéresser aux questions qui importent vraiment aux Canadiens.


The associate minister keeps saying that he is on the right track and yet he now says that we may not buy 65 planes.

Le ministre associé n'arrête pas de dire qu'il est sur la bonne voie, mais voilà qu'il nous annonce maintenant que nous n'allons peut-être pas acheter 65 avions.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, when I hear the leader of the Conservatives in the Senate say that the Canadian Wheat Board will not die, I am reminded of the Monty Python skit where the client brings back the dead parrot and says, " This parrot is dead," and the clerk keeps saying, " That parrot is not dead.

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, en entendant le leader conservateur au Sénat dire que la Commission canadienne du blé ne mourra pas, j'ai repensé à un sketch des Monty Python où l'on voit un client rapporter un perroquet mort et dire : « Ce perroquet est mort », et le commis de répondre : « Ce perroquet n'est pas mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would say this, and I will keep saying it for as long as necessary: there is no point in the European Union setting ambitious objectives such as promoting cultural diversity and cooperation if the available budget is not up to it, being no more than 15 cents per citizen per year.

Je le dis et je le répéterai aussi longtemps que nécessaire: rien ne sert pour l’Union européenne de fixer des objectifs ambitieux, telle la promotion de la diversité et de la coopération culturelles, si le budget disponible n’est pas adapté et ne dépasse pas quinze centimes par citoyen et par an.


However, if you look to the wording in the report, you keep saying " third party," and I am wondering why you are not more explicit in the report and say " third political party" or " other political parties?"

Toutefois, dans le rapport, vous répétez toujours «tiers parti », et je me demande pourquoi vous n'êtes pas plus explicite et ne dites pas «tiers parti politique» ou «autres partis politiques».


I think it is a great pity that the Commissioner does not have much time to listen but I shall address the controversial interests of consumer organisations once again, given that they are wheeled out in every debate and everyone keeps saying that consumers are calling for better protection for animals.

Je trouve très regrettable que le commissaire n’ait pas assez de temps pour écouter, mais je reviens sur les intérêts des organisations de consommateurs qui, lors de chaque débat en ce moment, sont mis sur le tapis et font chaque fois l’objet de polémiques, d’aucuns affirmant que ce seraient les consommateurs qui exigeraient une meilleure protection pour les animaux.


You keep saying that the financial perspective is sacrosanct as far as you are concerned.

Vous dites sans arrêt que, pour vous, les perspectives financières sont intouchables.


Indeed, we must say and keep saying that the Erika is one disaster too many.

Parce que c'est vrai qu'il faut le dire et le redire : l'Erika c'est la catastrophe de trop.


Indeed, we must say and keep saying that the Erika is one disaster too many.

Parce que c'est vrai qu'il faut le dire et le redire : l'Erika c'est la catastrophe de trop.


w