Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not lost everything in these disasters simply » (Anglais → Français) :

The European Union stands side-by-side with those who lost everything, including their dreams, in the disaster.

L'Union européenne est aux côtés de ceux qui ont tout perdu, jusqu'à leurs rêves, dans la catastrophe.


For European citizens have not died and others have not lost everything in these disasters simply because the elements were unleashed.

Car si des citoyens européens sont morts, si d’autres ont tout perdu dans ces désastres, ce n’est pas simplement parce que les éléments se sont déchaînés.


The tens of thousands of fatalities recorded in statistics that were already outdated by the time they were issued and the anguish and despair in the eyes of those who have lost everything more than justified the mobilisation of the international community and civil society throughout the world, and I must commend these efforts.

Les dizaines de milliers de victimes enregistrées dans les statistiques, déjà dépassées dès le moment de leur publication, et l’angoisse et le désespoir dans les yeux de ceux qui ont tout perdu ont plus que justifié la mobilisation de la communauté internationale et de la société civile dans le monde entier, et je tiens à saluer ces efforts.


“In such circumstances we have to show our solidarity and offer support to the competent authorities in the Member states and regions who have to deal with very difficult situations affecting people who have sometimes lost everything as a result of a natural disaster“ Danuta Hübner said.

«Dans de telles circonstances, nous devons manifester notre solidarité et offrir notre aide aux autorités compétentes des États membres et des régions qui doivent faire face à des situations très difficiles où des gens ont parfois perdu tout ce qu'ils possédaient à la suite d'une catastrophe naturelle», a déclaré M Hübner.


But for people who have lost everything in the tsunami disaster we know that promises are not enough.

Nous savons cependant que de simples promesses ne suffiront pas pour secourir les populations qui ont tout perdu dans la catastrophe du tsunami.


I hope that your task force has informed you that Galicia, has not only oysters, but also mussels and turbot, which make Europe the main world producer of these two species, thanks to modern, vigorous aquaculture companies, which have lost everything in the past twenty days.

J’espère que votre task-force vous a informé qu’en Galice, outre les huîtres, nous avons également des moules et des turbots, qui font de l’Europe le premier producteur mondial de ces deux espèces, grâce à des aquaculteurs solides et modernes, qui ces vingt derniers jours ont tout perdu.


I hope that your task force has informed you that Galicia, has not only oysters, but also mussels and turbot, which make Europe the main world producer of these two species, thanks to modern, vigorous aquaculture companies, which have lost everything in the past twenty days.

J’espère que votre task-force vous a informé qu’en Galice, outre les huîtres, nous avons également des moules et des turbots, qui font de l’Europe le premier producteur mondial de ces deux espèces, grâce à des aquaculteurs solides et modernes, qui ces vingt derniers jours ont tout perdu.


In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everythin ...[+++]

Esclopé (EDD). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement très concerné, demander qu’au-delà du message de compassion - et c’est vrai que les familles des victimes apprécieront - nous pu ...[+++]


The human and economic losses due to the disasters that have struck EU recently these disasters have been enormous: hundreds of lives lost -15.000 dead in the first earthquake in Turkey- and dozens of billions of Euro of direct economic costs (about 20 billions in the sole case of French storms).

Les pertes humaines et économiques causées par ces catastrophes ont été considérables: des centaines de morts (le premier tremblement de terre en Turquie a coûté la vie à 15 000 personnes) et des coûts économiques se chiffrant à des dizaines de milliards d'euros (environ 20 milliards pour les seules tempêtes françaises).


Bill 167 in Ontario intended to deal with many of these same issues five or six years ago, but because it was not perfect, it was not enacted and they lost everything.

Le projet de loi 167 de l'Ontario visait à régler nombre de ces mêmes questions il y a cinq ou six ans, mais comme il n'était pas parfait, il n'a pas été adopté, et ils ont tout perdu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not lost everything in these disasters simply' ->

Date index: 2023-07-18
w