Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
False belief
Mistaken assumption
Mistaken belief
SAIDS
Simian AIDS

Vertaling van "not mistaken said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Regulation respecting the retrocession to the Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation of certain lots presently under a location ticket and considered as not being intended for agriculture, and the transfer of the said lots to the M

Règlement sur la rétrocession au ministre de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation de certains terrains actuellement sous billet de location et considérés comme à vocation non agricole et sur le transfert de ces terrains au ministère de l'Éner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is not, as someone mistakenly said, another form of conditionality, but a premium allocated based on the relevance, realism and ambition of the governance plans drawn up by our partners.

Il ne s'agit pas, comme on me l'a rapporté, erronément, d'une conditionnalité additionnelle, mais, en fait, d'une prime dont l'allocation est basée sur la pertinence, le réalisme et l'ambition des plans d'action de gouvernance élaborés par nos partenaires.


He said that he could not get along with Mr Netanyahu but felt much more comfortable with Mr Bashir who, if I am not mistaken, is the Sudanese President under investigation because he is accused of crimes against humanity.

Il a dit ne pas pouvoir s’entendre avec M. Netanyahu et qu’il se sentait bien plus à l’aise avec M. Bashir, qui, si je ne m’abuse, est le président soudanais inculpé de crimes contre l’humanité.


One of those organizations—ONESTeP, if I'm not mistaken—said that the document was sent by a member of this committee.

L'un de ces organismes — c'est l'organisme ONESTeP, si je ne me trompe pas — a dit que ce document lui avait été envoyé par un membre de ce comité.


To return to today’s debate, I would like to pick up on an expression which was used by one of the MEPs, Mr Goebbels, who, if I am not mistaken, said that Europe is suffering from a ‘deficit of the future’.

Pour résumer le débat d'aujourd'hui, je voudrais reprendre une expression utilisée par l'un des députés - si je me souviens bien, il s'agit de M. Goebbels - qui a dit : "En Europe, nous avons un déficit d'avenir".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council common position reached a reasonable compromise in that the manufacturers should pay a significant part of the cost, not all of it as Mr Bowis has mistakenly said.

Grâce à la position commune du Conseil, un compromis raisonnable a été atteint, en ce sens que les constructeurs devraient payer une part significative des coûts et non la totalité, comme l'a dit M. Bowis de manière erronée.


The Council common position reached a reasonable compromise in that the manufacturers should pay a significant part of the cost, not all of it as Mr Bowis has mistakenly said.

Grâce à la position commune du Conseil, un compromis raisonnable a été atteint, en ce sens que les constructeurs devraient payer une part significative des coûts et non la totalité, comme l'a dit M. Bowis de manière erronée.


There is a reason why people in this country do not get along with each other: What you sing in English is totally different from what is sung in the original version of Ô Canada, which was written on the occasion of the annual Marian Convention of the Saint-Jean-Baptiste Society in Quebec City to be sung on June 24, 1880. This, despite the fact that, on July 1, 1980, it was mistakenly said that it was the national anthem's centenary.

Il faut comprendre pourquoi les gens ne s'entendent pas dans ce pays; la version anglaise est totalement différente de la version originale du Ô Canada, qui a été composé à l'occasion du Congrès annuel marial de la Société Saint-Jean-Baptiste de la ville de Québec pour être chantée le 24 juin 1880 et cela même si, le 1er juillet 1980, on en a faussement fêté le centenaire.


Quebec has just acquired an extraordinary Lieutenant-Governor, who will give his all to this position. Despite what people have mistakenly said, this is not an honourary position.

Le Québec vient d'acquérir un lieutenant-gouverneur hors de l'ordinaire qui donnera tout son sens à ce poste, qui n'est pas seulement honorifique, comme on l'a prétendu erronément.


You also say you made the request because you were present at the signing of the 1996 agreement and that section 22.1, if I'm not mistaken, said that you could reopen the file if there were any changes.

Vous dites également que vous avez fait cette demande parce que vous étiez présente lors de la signature de l'entente en 1996 et que l'article 22.1, si je me souviens bien, prévoyait que vous pourriez la rouvrir si des changements se produisaient.


Apparently, what the Canadian Human Rights, if I am not mistaken, said to us is that the visible minorities are doing very well in the private sector, but have challenges in the public sector.

Apparemment, d'après la Commission des droits de la personne, si j'ai bien compris, les minorités visibles s'en tirent très bien dans le secteur privé, mais elles ont de la difficulté dans le secteur public.




Anderen hebben gezocht naar : false belief     mistaken assumption     mistaken belief     simian aids     not mistaken said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not mistaken said' ->

Date index: 2021-10-01
w