Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Allergy to peanut
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
HFCs
Peanut allergy
Peanut digger
Peanut lifter

Traduction de «not peanuts they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


allergy to peanut | peanut allergy

allergie aux arachides




after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jake Hoeppner: Am I right in saying that if you have that kind of a product coming into the country or manufactured here and it's not properly labelled, they don't include the contents of peanuts, why should your agency pay for recalling that?

M. Jake Hoeppner: Si un tel produit est importé ou fabriqué ici, qu'il n'est pas étiqueté correctement et que la liste d'ingrédients ne mentionne pas la présence d'arachides, pourquoi votre agence doit-elle assumer les frais du rappel?


Once a person has reached that threshold, they do not receive the full $50. They end up with peanuts, maybe an extra $4 or $5.

À partir de 2 000 $ par année, les 50 $ par mois diminuent jusqu'à ce qu'on arrive à presque rien, comme quatre ou cinq dollars.


These employment agencies treat workers like modern-day slaves: they use them until they are worn out, pay them peanuts, move them around at will and arbitrarily get rid of them.

Ces agences pour l'emploi privées traitent les travailleurs comme des esclaves modernes: elles les utilisent jusqu’à épuisement, les paient une misère, les déplacent à volonté et les licencient de manière arbitraire.


If I may allude to what Mrs Dührkop Dührkop said, Parliament’s rights, whether in relation to the Budget or to anything else, are not peanuts; they may not just be infringed at any appropriate opportunity.

Si je peux faire référence aux propos de Mme Dührkop Dührkop, les droits du Parlement, à propos du budget ou de tout autre sujet, ne sont pas une quantité négligeable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If I may allude to what Mrs Dührkop Dührkop said, Parliament’s rights, whether in relation to the Budget or to anything else, are not peanuts; they may not just be infringed at any appropriate opportunity.

Si je peux faire référence aux propos de Mme Dührkop Dührkop, les droits du Parlement, à propos du budget ou de tout autre sujet, ne sont pas une quantité négligeable.


Whilst these matters are just peanuts, they seem to take up a lot of time in the committees, as every member of the Committee on Budgets knows.

Bien que ces problèmes soient minimes, leur règlement semble prendre beaucoup de temps au sein des commissions, comme le savent tous les membres de la commission des budgets.


What the people of Afghanistan now need is wheat, oil and sugar, and not biscuits, peanut butter or jam (1810) That is not what they need today but that is what is being air dropped to them, putting their life in danger because they have to run through minefields to get the famous yellow packages.

Ce dont la population de l'Afghanistan a besoin présentement, c'est d'abord du blé, de l'huile et du sucre, pas de biscuits, pas de beurre d'arachides, pas de confitures (1810) Ce n'est pas de cela dont ils ont besoin aujourd'hui.


Mrs Laguiller, the people trusted the states and the governments, especially the pledges made by left-wing governments, but they have been left with peanuts.

Madame Laguiller, il est vrai que les citoyens faisaient confiance aux États, aux gouvernements et, surtout, aux promesses des gouvernements de gauche, mais ils se sont retrouvés le bec dans l'eau !


For example, peanut butter and salad dressing commonly have best before dates, though they do not have to (1900 ) The purpose of these regulations, which were introduced in 1974 and became effective in 1976, is to provide consumers with useful information regarding the relative freshness and potential shelf life of food.

Par exemple, les contenants de beurre d'arachide et de vinaigrette renferment habituellement une date de péremption, même si elle n'est pas exigée (1900) Ce règlement, présenté en 1974 et entré en vigueur en 1976, vise à fournir aux consommateurs des renseignements utiles concernant la fraîcheur des aliments et leur durée de conservation possible.


I saw statistics a short time ago where if we took the salaries of all the bureaucrats—there is one bureaucrat for every 5.7 farmers and they do not work for peanuts—and divided it among farmers, we would probably not have a crisis.

J'ai récemment pris connaissance de statistiques et je me suis rendu compte que si on utilisait les traitements de tous les bureaucrates—il y a un bureaucrate pour 5,7 agriculteurs et ils sont bien rémunérés—nous n'aurions probablement pas de crise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not peanuts they' ->

Date index: 2024-12-06
w