Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not possible because my appointment " (Engels → Frans) :

This time I'm going to ask my question in English, if it's possible, because my quote is in English.

C'est exactement l'objectif de ces modifications.


The government is trying to push it through as quickly as possible because my dear colleagues in the Conservative Party could not go home and sell this to their people.

Le gouvernement cherche à nous l'imposer le plus rapidement possible parce que mes chers collègues du Parti conservateur sont incapables d'en faire valoir le bien-fondé à leurs propres électeurs.


(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have on future judicial appointments from Quebec; (d) will the government seek constitutional amendment to all ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement procède-t-il à l’étude et à l’analyse de la décision concernant le Renvoi relatif à la Cour suprême, art. 5 et 6, et quelle incidence cette décision aura-t-elle vraisemblablement sur les futures nomina ...[+++]


This was possible because my career largely occurred in the 1970s, 1980s, and 1990s—the decades before Napster.

Tout cela a été possible parce que j'ai mené ma carrière surtout dans les années 1970, 1980 et 1990 — c'est-à-dire dans les années qui ont précédé l'arrivée de Napster.


Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux autres membres de la même équipe, lesquels étaient des fonctionnaires, l’un c ...[+++]


My words of support – and I was relieved to read in the Sunday papers that you denied you would be quitting your post – are these: as someone who is very critical of a common EU policy and of the EU taking sovereignty from my country, I wish you to stay in post for as long as possible because, while you are there, I do not think we are going to have much problem with loss of sovereignty.

Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous aurons beaucoup de problèmes au niveau de la perte de souveraineté.


Ladies and gentlemen, I would like to have spoken to you a few days ago, but that was not possible because my appointment as France’s Minister of Foreign Affairs happened very quickly.

Mesdames et Messieurs les députés, j’aurais voulu en effet m’adresser à vous il y a quelques jours, mais ça n’a pas été possible parce que cette nomination comme ministre des affaires étrangères de la France est intervenue très rapidement.


From a cultural perspective, and given that we have referred to our own personal experiences, I believe that the transition from dictatorship to democracy in my country was possible because we wanted to be like the other Europeans, and we knew what Europeans were like because of the phenomenon of tourism.

Du point de vue culturel, et dans la mesure où nous avons fait référence à nos propres expériences personnelles, j’estime que la transition de la dictature à la démocratie dans mon pays a été rendue possible par notre volonté de ressembler aux autres Européens, et par le fait que nous savions à quoi ressemblaient ces derniers grâce au phénomène du tourisme.


Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, as a backbencher I do not have that authority, but I am aware that because this appointment was coming due the process has been ongoing to identify possible nominees to be reviewed in the process.

M. Paul Szabo: Monsieur le Président, en tant que simple député, je j'ai pas cette autorité, mais je sais que cette nomination arrivant à terme, une procédure est en cours pour identifier des candidats potentiels et examiner les candidatures.


This training programme is therefore essential, in my opinion, and should be implemented as soon as possible, because it would be a method of prevention.

Par conséquent, ce programme de formation est, à mon sens, fondamental et devrait être mis en pratique dès que possible car il constitue un moyen de prévention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not possible because my appointment' ->

Date index: 2021-03-14
w