Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cases not correctly matched
Company which really belongs to the Community
Correctional facility
Correctional institution
Correctional systems
Criminal code
Criminal law
Ensure correct metal temperature
Ensure correct temperature of metals
Ensure correct use of bakery equipment
Ensuring correct metal temperature
Establish correct metal temperature
Establish correct use of bakery equipment
Gaol
Jail
Maintain correct use of bakery equipment
Maintain corrective actions
Manage corrective action
Manage corrective actions
Managing corrective actions
Maximum security prison
Maximum security wing
Open prison
Penal institution
Penal system
Penitentiary
Prison
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication
Reform school
Reformatory
Remand centre
Remand prison
Secure correct use of bakery equipment

Vertaling van "not really correct " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
maintain corrective actions | manage corrective action | manage corrective actions | managing corrective actions

gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


ensuring correct metal temperature | establish correct metal temperature | ensure correct metal temperature | ensure correct temperature of metals

assurer la bonne température d'un métal


establish correct use of bakery equipment | maintain correct use of bakery equipment | ensure correct use of bakery equipment | secure correct use of bakery equipment

veiller à la bonne utilisation de matériel de boulangerie


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)




criminal law [ criminal code | correctional systems(UNBIS) ]

droit pénal [ droit criminel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is not really correct to say that, under these guidelines, the income of the custodial parent is irrelevant.

Il n'est pas vraiment juste de dire que les lignes directrices ne tiennent pas compte du revenu du parent qui a la garde.


We have to wonder if Bill C-32 will really correct the situation if we do not have the human resources required to enforce it.

On se demande si le projet de loi C-32 va vraiment corriger la situation si on n'a pas les ressources humaines nécessaires pour le faire appliquer.


I would like to state that this is not really correct, because the causes of discards can arise form the high grading of fish by fishermen for the purpose of getting better quality fish, which is done independently of quotas, and the catching of juveniles, which is also independent of quotas.

J'aimerais souligner que ce n'est pas tout à fait exact, car les causes des rejets peuvent découler de l'écrémage de la part des pêcheurs afin d'améliorer la qualité du poisson, ce qui se fait indépendamment des quotas et de la prise de juvéniles, indépendante des quotas également.


The member is absolutely correct to bring forward the whole sense that this is a deliberate attempt by the government to continually push legislation that it really does not want to have debated as individual bills, that it incorporates into large omnibus sections and then rams them through with, I must admit that my colleague is correct, the help and complicity of the Liberals who either refuse to come or straight out vote for and allow legis ...[+++]

La députée a tout à fait raison de dire qu'il s'agit d'une tentative délibérée de la part du gouvernement pour faire adopter des mesures législatives qu'il ne tient pas vraiment à voir débattues individuellement. Il les incorpore donc dans de grandes parties omnibus et impose leur adoption avec — je dois avouer que ma collègue a raison — l'aide et la complicité des libéraux, qui refusent soit de se présenter soit de voter tout court; cela permet au projet de loi d'être adopté et ensuite les libéraux s'en plaignent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, when you criticise something in order to have arguments to reject a report, I am sorry but you really should try to read it correctly.

Donc, quand tu critiques quelque chose afin d’avoir des arguments pour rejeter un rapport, il faudrait quand même essayer de le lire correctement, pardonne-moi.


If I remember correctly this time last year it was hoped to have been reported by the end of 2007, I think November 2007; that has come and gone and maybe we might find some more information about it, but that is really going to be the next big date in that area.

Si je me souviens bien, à cette époque l’année dernière, on espérait recevoir le rapport pour la fin de l’année 2007, novembre 2007, je pense.


If it was believed that those signatures were not correct, a system of sampling could have been used, for example, in order to verify whether those hundreds of thousands of signatures were really correct. But what is not acceptable is for them to be annulled in this way without in any way bearing in mind more that the one million signatures needed for a recall referendum would have been collected.

Si l’on pensait que ces signatures étaient frauduleuses, on aurait pu, par exemple, utiliser un système d’échantillonnage afin de vérifier si ces centaines de milliers de signatures étaient vraiment authentiques, mais il n’est pas acceptable de les annuler de cette façon sans aucunement prendre en considération que bien plus de signatures que le million nécessaire à un référendum révocatoire aurait pu être recueillies.


Unfortunately, however, this proposal – the Portuguese initiative – will create a number of problems because it does not really tie in with the other Schengen rules. Since, moreover, the situation is such that, in a very short time – in April, if I have understood correctly – the Commission is to come up with an initiative tackling all the problems surrounding the freedom to travel within the territory of the Member States, and since the Commission also shares my concern about the problems which the report will create, I very warmly re ...[+++]

La présente proposition - l'initiative portugaise - engendrera malheureusement un certain nombre de problèmes, car elle manque de cohérence par rapport aux autres règles de Schengen et étant donné que la Commission présentera dans peu de temps - en avril, si j'ai bien compris - une initiative visant à aborder l'ensemble de la problématique liée à la liberté de circulation dans les États membres et vu que la Commission partage également mon inquiétude à l'égard des problèmes qu'engendrera le rapport, je vous recommande vivement de voter pour mon rapport et de rejeter ainsi l'initiative portugaise au profit de la prochaine initiative, qui ...[+++]


Rule 3(3) makes it clear that the rules are subject to the Constitution, and notwithstanding that the current rules suggest otherwise, it is not really correct to say that any rule can be suspended or changed.

Le paragraphe 3(3) énonce clairement que le Règlement est assujetti à la Constitution et que, contrairement à la version antérieure de ce paragraphe, on ne saurait suspendre ou modifier une de ses dispositions.


Our issue is not with whether or not a life sentence is properly denunciatory, properly deterrent or properly rehabilitative; the issue is really about the administration of the sentence and trying to balance those principles of sentencing with section 3 of the Corrections and Conditional Release Act, which talks about the purpose of corrections, which is about the eventual reintegration of offenders.

À nos yeux, la question qui est au centre du débat concerne non pas le fait de savoir si une peine d'emprisonnement à perpétuité permet de réaliser adéquatement les objectifs des peines — dénoncer, dissuader et favoriser la réinsertion sociale —, mais plutôt l'administration de la peine et la conciliation des principes qui sous-tendent le prononcé des peines avec ceux énoncés à l'article 3 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, qui porte sur le but du système correctionnel et mentionne la réadaptation ultérieure des délinquants.


w