Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not recognize anything above itself " (Engels → Frans) :

The issue before the court in Hincks was that the Ontario Family Law Act does not recognize foreign registered partners in the same way that the Divorce Act does not recognize anything which is short of marriage; it also has the one-year residency requirement.

La question soumise à la cour dans l'affaire Hincks était que la Loi sur le droit de la famille de l'Ontario ne reconnaît pas les conjoints enregistrés à l'étranger tout comme la Loi sur le divorce ne reconnaît rien d'autre que le mariage; il y avait également l'exigence de résidence d'un an.


It is obvious that in such a world, blind love for one's own state, a love that does not recognize anything above itself, finds excuses for any action of the own state simply because it is one's own state, and rejects anything else simply because it is different, inevitably turns into a dangerous anachronism, a hotbed of conflicts and, eventually, a source of immeasurable human suffering.

Il est évident que, dans un tel monde, un amour aveugle pour son pays, un amour qui fait fi de toute autorité supérieure, qui va jusqu'à accepter, au nom de la patrie, n'importe quelle action justement parce que c'est la patrie et qui refuse tout le reste simplement parce que c'est différent, représente un anachronisme dangereux, un terreau générateur de conflits et une source de souffrances humaines incommensurables.


I am not asking for anything above and beyond the right to life.

Je ne réclame rien de plus que le droit à la vie.


However, while recognizing that an improvement in European judicial cooperation would not be sufficient in itself to eradicate the phenomenon of organized crime, it is undeniable that the latter benefits from the disparities and dysfunctions described above, to the point where it can sometimes seem to be operating outside the criminal law with impunity.

Cependant, tout en reconnaissant qu'une amélioration de la coopération judiciaire européenne ne suffirait pas à elle seule à éradiquer le phénomène de la criminalité organisée, il est indéniable que cette dernière tire profit des disparités et des dysfonctionnements que nous venons de décrire, au point d'être parfois considérée comme "étrangère" au droit pénal et couronnée par l'impunité.


Finally, if we can help parents recognize that above all it is the conflict between them that is in itself a type of child abuse, rather than the separation itself, and which causes the emotional devastation to the children, I think we can accomplish a great deal.

Finalement, si l'on peut faire comprendre aux parents que c'est ce conflit entre eux, plutôt que la séparation proprement dite, qui constitue en lui-même une forme de mauvais traitement des enfants et qui déstabilise leur affectivité, on aura fait un pas en avant considérable.


Therein lies the success of the Government of Canada, not in anything of itself, but in the attachment of a nation, and in the interest citizens feel to support it—the very essence of Canadian federalism that will help realize the human purpose in our global society.

C'est là que réside le succès obtenu par le gouvernement du Canada, non pas dans une chose en particulier, mais dans l'attachement d'une nation et dans le désir des citoyens de l'appuyer—l'essence même du fédéralisme canadien qui contribuera à la réalisation, à l'échelle planétaire, d'un objectif commun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not recognize anything above itself' ->

Date index: 2024-10-22
w