Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not seeing progress quickly enough » (Anglais → Français) :

If the amounts and types of wastes being landfilled remain unacceptable, and the move away from landfill is not progressing quickly enough, further landfill bans will be envisaged.

Si les quantités et les types de ces déchets atteignent toujours des niveaux inacceptables, et que cette option n’est pas abandonnée suffisamment rapidement, de nouvelles interdictions de mise en décharge seront envisagées.


But the problem we see, and the way Colombia sees it, even though we are a member of the WTO and we care very much for the WTO, is that we're not seeing progress quickly enough.

Cependant, le problème est que, selon la Colombie, même si nous sommes membres de l’OMC et que nous tenons beaucoup à cette organisation, nous ne considérons pas que la situation progresse suffisamment rapidement.


Air traffic delays have been reduced (partly as a consequence of the financial crisis which has reduced air traffic in Europe).But while safety levels have been constantly maintained, cost-efficiency has not improved quickly enough, and the environmental impact of sub-optimal flight profiles remains significant.

Les retards dans le transport aérien ont diminué (en partie du fait de la crise financière qui a réduit le trafic aérien en Europe).Cependant, si les niveaux de sécurité ont été maintenus en permanence, le rapport coût-efficacité ne s'est pas amélioré suffisamment rapidement et l'impact environnemental des profils de vol non optimaux reste élevé.


The Commission will urgently consult industry and make proposals which will allow standards to be developed quickly enough to cope with very short innovation cycles whilst ensuring full inter-operability.

La Commission consultera sans attendre l'industrie et fera des propositions permettant de fixer rapidement des normes et d'être ainsi en mesure de s'adapter aux cycles d'innovation très courts tout en assurant la pleine interopérabilité.


In the end, however, these actions were only implemented partially and not quickly enough to prevent another outbreak of the civil war in May 2000.

Finalement, ces actions n'ont été que partiellement mises en oeuvre et elles sont arrivées trop tard pour empêcher l'éclatement d'une nouvelle guerre civile en mai 2000.


The agreement also stipulated that the Government of Quebec could terminate the negotiations at any time if it deemed they were not progressing quickly enough.

L'accord stipulait aussi que le gouvernement du Québec pouvait mettre fin aux négociations à tout moment s'il jugeait qu'elles ne progressaient pas assez vite.


I think that this provides a very good indicator of whether you are progressing quickly enough.

Je pense que ce sont des moyens très importants pour mesurer si vos progrès sont assez rapides.


The procedure is fairly quick, but in face of genuine humanitarian crises, it is not quick enough.

La procédure est certes plutôt rapide, mais pas assez pour faire face à de véritables crises humanitaires.


Progress towards bringing all European fish stocks to sustainable levels has been slow, because the fleets have not been able to adapt quickly enough to the scientific advice.

Les progrès visant à assurer la durabilité de l'ensemble des stocks halieutiques européens ont été lents, car les flottes n'ont pas été en mesure de s'adapter assez rapidement à l'avis scientifique.


It would therefore appear that efficiency improvements are not being passed on to consumers quickly enough.

Il semblerait donc que les améliorations de l'efficacité ne se répercutent pas assez rapidement sur les consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not seeing progress quickly enough' ->

Date index: 2024-01-07
w