Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is not something that we can force upon people.

Traduction de «not something i can really comment upon » (Anglais → Français) :

So it really becomes a question of priorities and policy, which, as I've said, is not something I can really comment upon.

C'est donc vraiment une question de priorité et d'orientation politique et, comme je l'ai dit, ce n'est pas vraiment à moi de me prononcer là-dessus.


It is becoming quite clear from the comments I have made that the SBLA should simply not be viewed in isolation but rather as part of a larger strategy presented by the Government of Canada under the leadership of the Minister of Industry, who has really taken upon himself to provide the type of programs and tools to the small business sector so that it can grow in a growing economy.

Avec ce que je viens de dire, on voit maintenant clairement que la LPPE ne doit pas être considérée isolément, mais plutôt dans le cadre d'une stratégie plus globale, présentée par le gouvernement du Canada sous la direction du ministre de l'Industrie. Le ministre a vraiment à coeur d'offrir le type de programmes et d'instruments dont les petites entreprises ont besoin, afin qu'elles puissent se développer dans une économie croissante.


Mr. George Radwanski: It is interesting, but it's not really something on which I, as Privacy Commissioner, can really comment.

M. George Radwanski: C'est intéressant, mais comme commissaire à la protection de la vie privée, je ne peux pas faire de commentaires à ce sujet.


(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si u ...[+++]


Before I proceed, however, there is something I have to comment upon.

Avant de commencer, je souhaite faire une remarque.


That is something for which I should very much like to convey my thanks here in this House and, if this is to be the pattern for the future, then it is really something we can build further upon.

Je tiens à l’en remercier très chaleureusement et déclarer à l’Assemblée que, si c’est cela le style de demain, nous pourrons véritablement construire sur du solide.


That is something for which I should very much like to convey my thanks here in this House and, if this is to be the pattern for the future, then it is really something we can build further upon.

Je tiens à l’en remercier très chaleureusement et déclarer à l’Assemblée que, si c’est cela le style de demain, nous pourrons véritablement construire sur du solide.


It is not something that we can force upon people.

C'est une chose qu'on ne peut pas imposer aux gens.


There is really a paradox in the fact that we in the EU have, on the one hand, an outstanding basis for equality – especially now with the Treaty of Amsterdam – but that, on the other hand, there are fifteen men in the European Council who make all the decisions, something I shall refrain from commenting further upon.

Il est paradoxal de constater que l'UE dispose, d'un côté, d'une base progressiste en matière d'égalité des chances - notamment grâce au traité d'Amsterdam - mais que, de l'autre, ce sont quinze hommes - et je n'en dirai pas plus - qui prennent l'ensemble des décisions au sein du Conseil européen.


There is really a paradox in the fact that we in the EU have, on the one hand, an outstanding basis for equality – especially now with the Treaty of Amsterdam – but that, on the other hand, there are fifteen men in the European Council who make all the decisions, something I shall refrain from commenting further upon.

Il est paradoxal de constater que l'UE dispose, d'un côté, d'une base progressiste en matière d'égalité des chances - notamment grâce au traité d'Amsterdam - mais que, de l'autre, ce sont quinze hommes - et je n'en dirai pas plus - qui prennent l'ensemble des décisions au sein du Conseil européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not something i can really comment upon' ->

Date index: 2021-10-24
w