Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not stand here empty-handed " (Engels → Frans) :

We know we have accidents, of course, but I don't think we could say there is a major problem here in terms of shipowners not being insured and claimants going empty-handed.

Nous savons qu'il y a des accidents, bien entendu, mais je ne pense pas qu'on puisse dire qu'il y ait un gros problème posé par le fait que certains propriétaires de navires ne sont pas assurés et que les victimes se retrouvent sans aucune protection.


I am also calling on the Council, all the presidencies and of course the Commission to make every effort to ensure that we in this House do not stand here empty-handed and can vote on whether we help today or in a week’s time, whether the disaster is big or small.

J'invite également le Conseil, toutes les présidences et, bien entendu, la Commission à s'efforcer de nous permettre à nous parlementaires de ne pas rester les bras croisés et de pouvoir décider d'apporter notre aide quelle que soit l'ampleur de la catastrophe et du moment opportun pour le faire.


I am also calling on the Council, all the presidencies and of course the Commission to make every effort to ensure that we in this House do not stand here empty-handed and can vote on whether we help today or in a week’s time, whether the disaster is big or small.

J'invite également le Conseil, toutes les présidences et, bien entendu, la Commission à s'efforcer de nous permettre à nous parlementaires de ne pas rester les bras croisés et de pouvoir décider d'apporter notre aide quelle que soit l'ampleur de la catastrophe et du moment opportun pour le faire.


The people of Campania told us the following very clearly last year: ‘We have appealed to everyone for help and knocked on all manner of doors, here in our province and the region, across Italy and amongst the Italian Government, and everywhere, we came away empty-handed.

Les citoyens de Campanie nous ont transmis très clairement le message suivant l’année dernière: «Nous avons demandé de l’aide à tout le monde, nous avons frappé à toutes les portes, ici, dans notre province et dans la région, dans toute l’Italie et auprès du gouvernement italien; nous sommes à chaque fois revenus les mains vides.


No one, including Prime Minister Sócrates, has recalled the work of the Convention, here; the pro-European advocates of not having referendums, who find themselves today empty-handed, with less democracy, more nationalism and more confusion.

Personne, y compris le Premier ministre Sócrates, n'a rappelé ici le travail de la convention; les pro-européens qui préfèrent ne pas tenir de référendums, et qui se retrouvent désarmés aujourd'hui, avec moins de démocratie, plus de nationalisme et davantage de confusion.


These people were left empty-handed, and we can imagine that, today still, they are extremely unhappy about not having been heard.

Ces gens sont repartis bredouilles, et on s'imagine qu'ils sont extrêmement mécontents, encore aujourd'hui, de ne pas avoir été entendus.


Since the federal government intends to be fully represented at the forum, can it assure us that it is not going to Mashteuiatsh empty-handed and that it will make concrete proposals regarding all of the issues?

Le gouvernement fédéral, qui compte assurer une présence importante lors de ce forum, peut-il nous assurer qu'il ne se rend pas à Mashteuiatsh les mains vides et qu'il compte faire des propositions concrètes sur l'ensemble des sujets?


We have to look elsewhere to find the reasons why we are standing here today empty-handed.

Nous devons chercher ailleurs les raisons pour lesquelles nous nous trouvons les mains vides aujourd’hui.


We would hope that the federal government will not show up empty-handed.

Nous espérerions que le gouvernement fédéral n'arrivera pas les mains vides.


I do not believe that it is appropriate — this is why I said it must come back here to be debated in the Senate — nor should it be contemplated that the chairs of standing committees would hand off or trade areas of responsibility among themselves, as was indicated in some of the discussions leading up to this report.

À mon avis, il ne conviendrait pas, et il ne faudrait même pas envisager, de laisser les présidents de comité permanent s'échanger les secteurs de responsabilité entre eux, comme on l'a indiqué lors des discussions préalables à la présentation de ce rapport. C'est pourquoi j'ai soutenu que la question devait revenir au Sénat pour y être débattue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not stand here empty-handed' ->

Date index: 2025-01-05
w