It provides that the House should ask the government to determine, through polls, through supposedly scientific studies, perhaps through open lines in B.C., or editorials from the Vancouver Sun, the opinion of British Columbians, before entering into an agreement supported by the legitimately elected government of that province (1115) I am not sure whether our Reform Party friends realize what they are asking from the House.
On demande à la Chambre de demander au gouvernement de vérifier par sondages, par études supposément scientifiques, en écoutant peut-être les lignes ouvertes en Colombie-Britannique, en lisant les éditoriaux du Vancouver Sun, on demande au gouvernement de se faire une idée sur l'opinion publique en Colombie-Britannique avant de participer à une entente à laquelle le gouvernement légitimement élu de la Colombie-Britannique serait favorable (1115) Je ne sais pas si mes amis du Parti réformiste sont conscients de ce qu'ils demandent à la Chambre.