Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not they've already gone somewhere » (Anglais → Français) :

I don't know whether or not they've already gone somewhere else and weren't satisfied with the responses they received.

Je ne sais pas si les plaignants s'étaient déjà adressé ailleurs et n'avaient pas été satisfaits des réponses qu'ils avaient reçues.


In terms of timing, at the point when a family is applying for citizenship for an adopted child they have adopted abroad, they are at the end of a process, a very long and onerous process, where they've already gone through a number of tests to prove their suitability as parents and the suitability of the match between the family and the child.

Pour ce qui est du temps, quand une famille présente une demande de citoyenneté au nom d'un enfant adopté à l'étranger, elle le fait à la fin d'un processus, très long et onéreux, où elle a déjà satisfait à différents critères pour prouver que les parents sont aptes et que la famille et l'enfant sont assortis.


Mr. André LaPrairie: To speak on the implementation of a standard, they've already gone out in draft form to transplant programs.

M. André LaPrairie: Au sujet de la mise en oeuvre des normes, elles ont déjà été communiquées, sous forme d'ébauche, aux programmes de transplantation.


In Austria, Denmark, Finland and the Netherlands for example, much has already been done in the past - the "low hanging fruit" have gone - and they face from now on higher implementation costs.

En Autriche, au Danemark, en Finlande et aux Pays-Bas, par exemple, beaucoup d'efforts ont été accomplis par le passé.


It is right that passengers need to be informed if they are booking a blacklisted plane somewhere, at a travel agency, for example, but it is often the case that passengers decide to take a domestic flight only when they are already in a particular place.

Il est vrai que les passagers doivent être informés lorsqu’ils effectuent une réservation sur un avion figurant sur la liste noire, dans une agence de voyage, par exemple, mais souvent, les passagers ne décident de prendre un vol intérieur qu’une fois qu’ils se trouvent déjà dans le pays.


It is not acceptable for European ships – and none of them were flying European flags; by this stage they had already been passed off as local ships or from somewhere else in the world – to be broken in these circumstances.

Il n’est pas acceptable que des navires européens soient démantelés dans ces circonstances – même si aucun de ces navires n’arborait un pavillon européen; à ce stade ils étaient déjà réimmatriculés comme des navires locaux ou des navires en provenance d’autres endroits du monde.


The Directorate-General for Foundations has already gone ahead with mass sales, which means that when the time comes to return the assets they will be in private hands.

La Direction générale des «Vakoufia» a d’ores et déjà procédé à des ventes massives si bien que, lorsque le moment sera venu de les restituer, ces biens seront devenus propriété privée.


I now see that a large number of Commissioners, indeed a sizeable number of them, have obviously already gone for lunch, despite the fact that they are still the object of discussion.

Je vois maintenant qu'une grande partie des commissaires, une très grande partie même, est manifestement déjà partie déjeuner, alors que nous parlons encore d'eux.


I can take you through more of the detail of what the industry is doing and what CAPP is doing to try to ensure that once they've tested all these things, they continue on with what we call “clean management”, to ensure that something with a Y2K problem doesn't slip in after they've already gone through that testing phase.

Je peux vous donner plus de détails sur ce que nos membres font et sur ce que l'Association canadienne des producteurs pétroliers fait pour s'assurer qu'après avoir fait tous les essais recommandés, nos membres continueront d'exercer ce que nous appelons une «gestion nette», pour s'assurer qu'aucun élément pouvant présenter le problème du bogue de l'an 2000 ne s'insérera dans leur entreprise après la phase des tests.


However, remember that for the majority of persons who are being removed, at that stage they've already gone through the three decision-making phases I've described.

Toutefois, n'oubliez pas que, pour la majorité des personnes renvoyées, à cette étape elles ont déjà franchi les trois étapes de prise de décisions que j'ai décrites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

not they've already gone somewhere ->

Date index: 2021-09-24
w