Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not think anyone would argue » (Anglais → Français) :

I do not think anyone would argue against the fact that our immigration system is broken.

Personne ne me contredira, je pense, si je dis que notre système d'immigration est défectueux.


Certainly I do not think anyone would argue that we have the best country in the world.

Sans doute, personne ne conteste l'affirmation selon laquelle nous avons le meilleur pays du monde.


We need foreign trade and anyone who thinks that Europe would gain in influence or become stronger if we withdrew into our shells is fundamentally deluded.

Nous avons besoin du commerce extérieur, et ceux qui pensent que l'Europe gagnerait en influence, qu'elle serait plus forte si nous rentrions dans notre coquille, se trompent complètement.


- (LT) I doubt if anyone would argue that the bond between a child and its parents in the first months of life is especially important, thus the new European Union directive will ensure mothers’ right and opportunity to take care of their children for longer without fear of losing income or their job.

- (LT) Je ne pense pas que quelqu’un contesterait le fait que le lien entre un enfant et ses parents au cours des premiers mois de la vie est particulièrement important, ainsi, la nouvelle directive de l’Union européenne garantira le droit des mères et leur possibilité de s’occuper de leurs enfants plus longtemps sans craindre de perdre ni leurs revenus ni leur emploi.


It states, in part, on page 9 of the report, “Defeat on matters not essential to the government's program”, and concurring in a committee report I do not think anyone would argue is essential to the government's programs, “do not require it to arrange a vote of confidence whether directly or on some procedural or collateral motion”.

Le rapport dit notamment, à la page 9: « Lorsqu'il perd un vote sur une question qui n'est pas essentielle à son programme, » et je ne crois pas que quiconque prétende que l'approbation du rapport d'un comité est essentielle à ce programme, « le gouvernement n'est aucunement tenu de proposer un vote ni sur une motion de confiance ni sur quelque question de procédure ou motion accessoire».


From a technical, statistical point of view, specific DAS figures on each country and major political field would require an enormous amount of personnel because when you diminish the population you increase the need for the sample so the amount of sampling will require an enormous amount of work that I do not think anyone would find feasible. That is why we should use other methods and adopt the approach that we have agreed on the specific observations field and bring the DAS exercise more in line with the other ...[+++]

Sur le plan technique et statistique, disposer de chiffres spécifiques concernant la DAS pour chaque pays et pour chaque grand domaine politique requerrait un personnel extrêmement nombreux ; en effet, là où la population est moindre, la nécessité d'un échantillon est plus importante, aussi le travail d'échantillonnage représenterait-il une tâche énorme que personne, à mon avis, ne jugerait faisable. C'est pourquoi nous devons recourir à d'autres méthodes et adopter l'approche dont nous avons convenu à propos des observations spécifi ...[+++]


I do not think that anyone would argue that comprehensive and coherent strategies are needed for growth and employment, and I am glad that the term growth and employment itself deals with the prejudice we so often hear from the left to the effect that growth can be set against employment, and that currency values and price stability can be set against employment measures.

Il est incontestable qu'il faut en arriver à des stratégies complètes et cohérentes pour la croissance et pour l'emploi, et je suis content de voir que les termes croissance et emploi se sont déjà débarrassés du préjugé que la gauche diffuse si souvent, à savoir que la croissance peut jouer contre l'emploi, la valeur monétaire et la stabilité des prix contre les mesures en faveur de l'emploi.


I do not think that anyone would argue that comprehensive and coherent strategies are needed for growth and employment, and I am glad that the term growth and employment itself deals with the prejudice we so often hear from the left to the effect that growth can be set against employment, and that currency values and price stability can be set against employment measures.

Il est incontestable qu'il faut en arriver à des stratégies complètes et cohérentes pour la croissance et pour l'emploi, et je suis content de voir que les termes croissance et emploi se sont déjà débarrassés du préjugé que la gauche diffuse si souvent, à savoir que la croissance peut jouer contre l'emploi, la valeur monétaire et la stabilité des prix contre les mesures en faveur de l'emploi.


I do not think anyone would argue the fact that the immigration system should be generous.

Je ne pense pas que qui que ce soit contesterait le fait que le système d'immigration devrait être généreux.


I do not think anyone would argue with the principle that there should be some compensation to the employers for the reservists who are called upon to serve.

Je pense que personne ne conteste le principe selon lequel on doit offrir une certaine compensation aux employeurs perdant des réservistes qui partent en mission.




D'autres ont cherché : not think anyone would argue     anyone who thinks     trade and anyone     europe would     doubt if anyone     anyone would     anyone would argue     not think     not think anyone     political field would     think that anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not think anyone would argue' ->

Date index: 2021-10-07
w