Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not to proceed forthwith tomorrow " (Engels → Frans) :

If bills were not amended during consideration in a Committee of the Whole, third reading would proceed forthwith at a time to be set by the House.

Si les projets de loi n’avaient pas fait l’objet de modifications lors de l’étude en comité plénier, la troisième lecture était aussitôt fixée à un moment déterminé par la Chambre.


The competent central authority of the requesting Member State shall forthwith inform the competent central authority of the requested Member State that proceedings have been initiated with the aim of securing the return of the object in question.

L'autorité centrale compétente de l'État membre requérant informe sans délai l'autorité centrale compétente de l'État membre requis de l'introduction d'une action en restitution du bien en question.


So I would ask, Mr. Speaker, that in light of this draconian motion of closure that is being imposed on the Standing Committee on International Trade, you would request of the Chair of the standing committee not to proceed forthwith tomorrow morning, but rather to hold off until you, as Speaker of the House, can make an appropriate ruling in regard to this very draconian abuse of parliamentary privilege.

Je vous prie donc, monsieur le Président, à la lumière de cette motion de clôture draconienne imposée au Comité permanent du commerce international, de demander à la présidence du comité de ne pas aller de l'avant demain matin, mais d'attendre que vous rendiez, en votre qualité de Président, une décision appropriée concernant cet abus radical du privilège parlementaire.


– Mr President, I rise to commend you for ensuring respect for the rules of the House, for showing the flexibility to meet the demands of our colleagues for a vote tomorrow morning and I move that we proceed forthwith to next business.

- (EN) Monsieur le Président, j’interviens pour vous demander d’assurer le respect du règlement de cette Assemblée, de faire preuve de souplesse afin de répondre aux demandes de nos collègues en vue d’un vote demain matin et je propose que nous passions au point suivant.


6. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that any relevant information included in document, file, item of information, object or other means of evidence, seized or confiscated in the course of criminal investigations or criminal proceedings in connection with terrorist offences can be made accessible or available immediately to the authorities of other interested Member States in accordance with national law and relevant international legal instruments where investigations are being carried out or might be initiated, or prosecutions are in progress in connection with terrorist offences; Member States receiving s ...[+++]

6. Chaque Etat membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que toute information pertinente contenue dans un document, dossier, élément d'information, objet ou autre moyen de preuve, qui a été saisi ou confisqué au cours d'enquêtes ou de procédures pénales en relation avec des infractions terroristes puisse être immédiatement accessible aux autorités d'autres Etats membres intéressés conformément au droit interne ou aux instruments juridiques internationaux pertinents ou soit immédiatement mise à leur disposition lorsque de ...[+++]


Now we are going to vote on another proposal that there should be a Commission communication tomorrow on the patentability of computer software. We shall proceed to the vote.

À présent, nous allons nous prononcer sur une autre proposition visant à ce que la Commission fasse une autre communication demain en ce qui concerne la brevetabilité des logiciels. Procédons au vote.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, in that there does not seem to be agreement on this matter, perhaps debate could be adjourned and the matter proceeded with tomorrow.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, puisque la question ne semble pas faire l'unanimité, peut-être le débat pourrait-il être ajourné et repris demain?


Mr Le Pen, please leave the Chamber forthwith. In order to ensure that these proceedings go ahead in an orderly manner without affecting the dignity of either this House or your own dignity, I propose to suspend the sitting for ten minutes.

Monsieur Le Pen, je vous invite à quitter l'hémicycle et, pour que tout se passe dans la dignité, de notre Assemblée, comme de vous-même, je suspends la séance dix minutes.


The communication raises the question of whether it would not be appropriate for the Member States to proceed forthwith with a discussion at Community level on the aims to be set for social protection schemes in the future. The purpose of this would be to obviate the danger that some Member States might introduce social measures which would give them a competitive edge over others and also to overcome opposition to the idea of harmonization of social security systems because of the expense in which this would involve some Member States.

La Communication demande si le moment n'est pas venu d'engager sans attendre une reflexion au niveau communautaire sur les objectifs que devraient se fixer dans l'avenir les systemes de protection sociale, ce qui, d'une part, eviterait que certains Etats membres ne prennent des mesures sociales qui leur donnent une marge supplementaire de competitivite aux depens de leurs concurrents et, d'autre part, permettrait de depasser les opposi- tions a l'idee d'harmonisation des systemes de securite sociale a cause des couts que cette harmonisation entrainerait pour certains pays membres.


The communication raises the question of whether it would not be appropriate for the Member States to proceed forthwith with a discussion at Community level on the aims to be set for social protection schemes in the future. The purpose of this would be to obviate the danger that some Member States might introduce social measures which would give them a competitive edge over others and also to overcome opposition to the idea of harmonization of social security systems because of the expense in which this would involve some Member States.

La Communication demande si le moment n'est pas venu d'engager sans attendre une reflexion au niveau communautaire sur les objectifs que devraient se fixer dans l'avenir les systemes de protection sociale, ce qui, d'une part, eviterait que certains Etats membres ne prennent des mesures sociales qui leur donnent une marge supplementaire de competitivite aux depens de leurs concurrents et, d'autre part, permettrait de depasser les opposi- tions a l'idee d'harmonisation des systemes de securite sociale a cause des couts que cette harmonisation entrainerait pour certains pays membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to proceed forthwith tomorrow' ->

Date index: 2024-06-02
w