Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not truly honour what " (Engels → Frans) :

(18) In what further areas would harmonization be useful or necessary with a view to achieving a truly comprehensive approach towards the asylum process and its outcomes?

(18) Pour quels autres domaines une harmonisation serait-elle souhaitable ou nécessaire dans la perspective d’une approche véritablement globale de la procédure d'asile et de ses effets?


The new guidelines therefore aim to limit State aid support to what is truly necessary.

Par conséquent, les nouvelles lignes directrices cherchent à limiter les aides d’État à ce qui est vraiment nécessaire.


Over decades, more than 50% of the medicines used to treat children have not been tested and authorised for use on children, making it difficult to know whether the medicine will be truly effective and what the side effects may be.

Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.


Finally, a culture of compliance in businesses of all sizes and amongst workers is what truly makes the difference on the ground.

Enfin, c'est la mise en place d'une culture du respect des règles dans les entreprises de toutes tailles et parmi les travailleurs qui fait vraiment la différence sur le terrain.


The Commission is right to point out what is politically achievable within the EU treaty and the current financial constraints but should go beyond these to identify what is truly required.

La Commission met en lumière, à juste titre, ce qui est politiquement réalisable dans le cadre du traité sur l'UE et des contraintes financières existantes, mais elle devrait aller au-delà de ces limites pour identifier les besoins réels.


In terms of proportionality, the proposed Directive does not go beyond what is necessary to effectively achieve its objectives, namely to guarantee effective protection of public enforcement of competition law across the EU, and to guarantee access for victims of competition law infringements to a truly effective mechanism for obtaining full compensation for the harm they have suffered, while protecting the legitimate interests of defendants and third parties.

En termes de proportionnalité, la directive proposée n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ses objectifs, à savoir garantir la protection effective de la mise en œuvre du droit de la concurrence par la sphère publique dans l'ensemble de l'UE, ainsi que l'accès des victimes d'infractions au droit de la concurrence à un mécanisme véritablement efficace leur permettant d'obtenir la réparation intégrale du préjudice qu'elles ont subi, tout en protégeant les intérêts légitimes des défendeurs et des tiers.


Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating circumstance in cases of murder; also asks it how often judges have ruled on honour kil ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]


However, the real turning point in the EU-Africa dialogue was the launch, in 2001, of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) – a truly Africa-owned and Africa-driven definition of what Africa's political future should look like.

Néanmoins, le véritable tournant dans le dialogue UE-Afrique a été le lancement, en 2001, du Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique (NEPAD) – une définition par et pour les Africains de ce que le futur politique de l’Afrique devrait être.


(18) In what further areas would harmonization be useful or necessary with a view to achieving a truly comprehensive approach towards the asylum process and its outcomes?

(18) Pour quels autres domaines une harmonisation serait-elle souhaitable ou nécessaire dans la perspective d’une approche véritablement globale de la procédure d'asile et de ses effets?


These maps clearly show how incomplete the network still is and what effort needs to be accomplished by 2013 to honour the commitments entered into.

Ces cartes montrent clairement combien ce réseau reste encore incomplet et quels efforts restent à accomplir d'ici 2013 pour respecter les engagements souscrits.




Anderen hebben gezocht naar : achieving a truly     in what     what is truly     support to what     difficult to know     will be truly     effective and what     what truly     workers is what     point out what     truly     beyond what     combating honour     killings and what     definition of what     to honour     what     not truly honour what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not truly honour what' ->

Date index: 2021-03-25
w