Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct professor
Emeritus professor
Extraordinary professor
Full professor
IAUPL
International University Conference
Notable event
Probationary professor
Professor
Professor by special appointment
Professor emeritus
Professor in ordinary
Professor occupying an endowed chair
Traveling professor
Travelling professor
World Association of University Professors

Traduction de «notably professor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Association of University Professors and Lecturers [ IAUPL | World Association of University Professors | International University Conference | Association of Professors and Lecturers of the Allied Countries in Great Britain ]

Association internationale des professeurs et maîtres de conférences des universités [ Association mondiale des professeurs d'université | International University Conference | Association of Professors and Lecturers of the Allied Countries in Great Britain ]




travelling professor | traveling professor

conférencier itinérant | conférencière itinérante


probationary professor [ extraordinary professor ]

professeur extraordinaire


emeritus professor [ professor emeritus ]

professeur émérite [ professeure émérite ]


professor by special appointment | professor occupying an endowed chair

professeur spécial nommé par une institution ou association privée


full professor | professor in ordinary

professeur titulaire de chaire




full professor

professeur titulaire | professeure titulaire


adjunct professor

professeur associé | professeure associée | professeur auxiliaire | professeure auxiliaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to express my gratitude for the help and support of some of Canada's top experts in privacy, security, and intelligence, notably Professor Wesley Wark of the University of Ottawa and Stephen McCammon of the Ontario privacy commissioner's office, and the many others who helped me develop this essential step forward in protecting fundamental Canadian securities and freedoms.

J'aimerais remercier certains des plus grands experts canadiens dans les domaines de la protection de la vie privée, de la sécurité et du renseignement, qui m'ont offert leur aide et leur soutien. Je pense plus particulièrement au professeur Wesley Wark, de l'Université d'Ottawa, à Stephen McCammon, du Bureau du commissaire à la protection de la vie privée de l'Ontario, et à de nombreuses autres personnes qui m'ont aidée à élaborer cette mesure législative, qui est une étape essentielle pour protéger la sécurité et les libertés fondamentales des Canadiens.


The book is well worth reading; notably certain chapters that I have marked on changing economies and changing societies by Professor Banting and Professor Simeon; another chapter on the social policy divide, the welfare state in Canada and the U.S. by Professor Banting; and finally the conclusions on globalization, fragmentation and the social contract.

Ce livre vaut certainement la peine d'être lu, surtout les chapitres que j'ai signalés et qui ont été écrits par M. Banting et M. Simeon au sujet de l'évolution de l'économie et de la société; il y a aussi le chapitre de M. Banting sur la ligne de partage de la politique sociale, l'État-providence au Canada et aux États-Unis, de même que les conclusions sur la mondialisation, la fragmentation et le contrat social.


It was founded in 1963 by a number of legal scholars and intellectuals concerned with the protection of human rights in Canada, notably Professor Frank Scott, Mr. Pierre Elliott Trudeau, and Mr. Jacques Hébert.

Il a été fondé en 1963 par plusieurs juristes et intellectuels préoccupés par la protection des droits de la personne au Canada, notamment par le professeur Frank Scott, M. Pierre Elliott Trudeau et M. Jacques Hébert.


D. whereas in May 2006, after signing a petition for improved Syrian-Lebanese relations in view of UN Security Council Resolution 1680, it was reported that several civil society activists were arrested and tortured, notably including the lawyer Anwar al Bunni, the writer Michel Kilo as well as others, such as Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Professor Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, and Mahmoud Meri'i, and more recently Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlab ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, Mahmoud Mer'i, et plus récemment, Yasser Melhem et Omar Adlabi,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas in May 2006, after signing a petition for improved Syrian-Lebanese relations in view of UN Security Council Resolution 1680, it was reported that several civil society activists were arrested and tortured, notably including the lawyer Anwar al Bunni, the writer Michel Kilo as well as others, such as Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Professor Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, and Mahmoud Meri'i, and more recently Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlab ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, Mahmoud Mer'i, et plus récemment, Yasser Melhem et Omar Adlabi,


I would like to pay tribute to the work of the rapporteur, Jo Leinen, in this respect, and indeed to all those who came before him in preparing the way, notably Professor Tsatsos in his report a number of years ago.

Je voudrais rendre hommage au travail du rapporteur, Jo Leinen, ainsi que de tous ceux qui l’ont précédé et ont ouvert la voie, et notamment au travail du professeur Tsatsos, qui rédigea un rapport à ce propos il y a de nombreuses années.


At the same time, he reminded the audience of students, notables, professors and friends of the university that the senator's first act of political courage was:

Il en a profité pour rappeler à l'auditoire composé d'étudiants, d'éminents professeurs et d'amis de l'université le tout premier acte de courage politique posé par le sénateur:


More specifically, detection techniques of hearing impairment, notably in the new-born and children, were supported in the context of the successive Ahead projects coordinated by Professor Grandori, in Milan, based on the technique of otoacoustic emissions.

Plus précisément, des techniques de détection de la malentendance, notamment chez le nouveau-né et l’enfant, ont été soutenues dans le cadre des différents projets Ahead coordonnés par le Pr Grandori, de Milan, et fondés sur la technique des émissions otoaccoustiques.


Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, how does the minister explain that some studies conducted by the Privy Council, notably by Stéphane Dion, Lorne Nystrom, a candidate in the NDP leadership race, Michelle Tisseyre, a former Liberal candidate, and Maurice Pinard, a professor at McGill University, cannot be released as requested under the Access to Information Act?

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre explique-t-il que des études réalisées par le Conseil privé, notamment par Stéphane Dion, Lorne Nystrom, candidat à la chefferie du NPD, Michelle Tisseyre, ex-candidate du Parti libéral, Maurice Pinard, professeur à l'Université McGill, que ces études-là ne peuvent être rendues publiques, en dépit des demandes faites en vertu de la Loi sur l'accès à l'information?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notably professor' ->

Date index: 2023-06-07
w