Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note that parliament finds itself " (Engels → Frans) :

– (FR) Mr President, I should like to begin by congratulating the rapporteur on his position, and I note that Parliament finds itself in a tight corner between a Commission that is very ambitious and a Council that is, as usual, cautious, between climate sceptics and climate critics, and between industry supporters and environmentalists. This is therefore a balanced position that remains ambitious, since the target of 147 grams in 2020 will give industry the time to make the technological leap while simultaneously encouraging it to be highly efficient.

- Monsieur le Président, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur pour sa position et je constate que le Parlement se trouve dans une juste position entre une Commission qui était très ambitieuse, un Conseil qui était, comme d’habitude, prudent, entre les climato-sceptiques et les climato-critiques, entre les amis de l’industrie et les défenseurs de l’environnement, position donc équilibrée, qui reste ambitieuse puisque l’objectif de 147 g en 2020 donnera le temps à la fois à l’industrie de faire le saut technologique et l’incitera à être performante.


If Parliament finds itself in a situation where it allows one law that decrees the dehumanization and exclusion of an entire class of people, what are the safeguards that will prevent us from finding reasons to decree that others are not human beings as well?

Si le Parlement se trouve dans une situation où il permet qu'une disposition législative décrète la déshumanisation et l'exclusion de toute une catégorie de personnes, qu'est-ce qui nous empêchera de trouver des raisons pour décréter que d'autres personnes ne sont pas des êtres humains?


If I am asked whether the Parliament of Canada, by accepting the resolution brought forward by Newfoundland, will find itself in the position of always having to accept referendum results, whatever their nature, my answer would have to be no. Once again, if a referendum is simply intended to endorse or support a process that is consistent with Canadian constitutional law, that is quite a different situation fro ...[+++]

Si la question m'est posée, à savoir si le Parlement du Canada, en acceptant la résolution qui lui est proposée par Terre-Neuve, se trouve à reconnaître, qu'en tout temps, il devra accepter les verdicts référendaires quel qu'en soit la nature, je suis obligé de répondre que non. Encore une fois, si un référendum vient tout simplement endosser ou appuyer une démarche conforme au droit constitutionnel canadien, c'est complètement différent de la situation où un référendum vient appuyer une démarche qui vise à rompre ce même cadre consti ...[+++]


Today, however, the European Parliament finds itself in a different position.

Aujourd’hui, cependant, la position du Parlement européen est différente.


As the member of parliament for a riding hit hard by various cuts to the manufacturing sector, I note that this budget does not contain significant measures to support workers who have lost their jobs and who must make great efforts to find employment in a sector and an area where, every month, a plant closes or finds itself in trouble.

Comme députée d'une circonscription durement touchée par les différentes coupes dans le secteur manufacturier, je constate qu'on ne retrouve pas dans ce budget de mesures importantes pour soutenir les travailleurs et les travailleuses qui ont perdu leur emploi et qui doivent faire des pieds et des mains pour se retrouver un emploi dans un secteur et sur un territoire où l'on compte presque à chaque mois une fermeture ou une précari ...[+++]


The European Parliament finds itself in quite a conflictual situation vis-à-vis other EU institutions.

Le Parlement européen se trouve lui-même dans une situation quelque peu conflictuelle vis-à-vis des autres institutions de l’UE.


For the record, the situation that the Standing Senate Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament finds itself in now is one of trying to find witnesses so that members may question them.

Je souligne que la situation dans laquelle se trouve actuellement le Comité sénatorial permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, c'est qu'il tente de trouver des témoins pour que les membres du comité puissent les interroger.


I am pleased and proud that Parliament finds itself at the heart of this debate.

C'est pour moi un motif de joie et d'orgueil que le Parlement se trouve aujourd'hui au centre de ce débat.


Once that has been done, in the new situation in which the European Parliament finds itself, there is no alternative but to expand our budget.

Une fois que cela est fait, dans la nouvelle situation dans laquelle se trouve le Parlement européen, il n'y a pas d'autre alternative que d'augmenter notre budget.


– (PT) Once again, the European Parliament finds itself compelled to adopt a maximalist position on the institutions, a position bereft of any realism.

- (PT) Le Parlement européen est, une fois de plus, amené à assumer une position maximaliste et dépourvue de tout réalisme dans le domaine des institutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'note that parliament finds itself' ->

Date index: 2025-02-16
w