Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «note that there were some 97 witnesses » (Anglais → Français) :

While the negotiations with the national and regional authorities were broadly positive, there remain some difficulties, which the Commission noted in its communication:

Bien que le bilan des négociations menées avec les autorités nationales et régionales soit largement positif, il subsiste çà et là des difficultés que la Commission a signalées dans sa communication :


4.9.3 Some aspects of quality control over the submitted environmental information were discussed in Section 3 and as with screening and scoping it is noted that there is very little centralised quality control over the content, depth and adequacy of the environmental information submitted by developers.

4.9.3 Certains aspects du contrôle de la qualité des informations environnementales soumises par les maîtres d'ouvrages ont été abordés à la section 3. Comme c'est le cas pour la vérification préliminaire et le scoping, on relève qu'il n'y a que très peu de contrôle de la qualité centralisé portant sur leur teneur, leur niveau d'approfondissement et leur caractère adéquat.


In one five-year stand, I noted that there were some 43 million hours of nursing withdrawn from institutional care of all kinds, on a denominator where it would represent one sixth of all nursing hours.

J'ai constaté que sur une période de cinq ans, on a supprimé 43 millions d'heures de travail infirmier dans des établissements de soins de toutes sortes, ce qui représente un sixième de l'ensemble des heures de travail infirmier.


6. Welcomes the conclusion of the Court of Auditors that during 2012, the Joint Undertaking further improved its management, administrative, financial and accounting procedures; takes note that while there were some limitations as regards the completeness of the operational information managed, it implemented the “GMT tool”, a specific application for managing financial information relating to the implementation of grant agreements with its members;

6. se félicite de la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle l'entreprise commune a continué d'améliorer ses procédures de gestion et ses procédures administratives, financières et comptables au cours de 2012; prend acte du fait qu'en dépit des limites constatées quant à l'exhaustivité des informations opérationnelles gérées, elle a eu recours à l'outil de gestion des subventions (GMT), une application permettant de gérer les informations financières relatives à la mise en œuvre des conventions de subvention conclues avec ses membres;


6. Welcomes the conclusion of the Court of Auditors that during 2012, the Joint Undertaking further improved its management, administrative, financial and accounting procedures; takes note that while there were some limitations as regards the completeness of the operational information managed, it implemented the ‘GMT tool’, a specific application for managing financial information relating to the implementation of grant agreements with its members;

6. se félicite de la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle l'entreprise commune a continué d'améliorer ses procédures de gestion et ses procédures administratives, financières et comptables au cours de 2012; prend acte du fait qu'en dépit des limites constatées quant à l'exhaustivité des informations opérationnelles gérées, elle a eu recours à l'outil de gestion des subventions (GMT), une application permettant de gérer les informations financières relatives à la mise en œuvre des conventions de subvention conclues avec ses membres;


It is worthy to note that there were some 97 witnesses, most of whom preoccupy themselves in their professional lives thinking about terrorism in Canada and around the world.

Il importe de souligner que le comité a entendu 97 témoins, dont la plupart se penchaient dans leur travail sur les questions de terrorisme au Canada et ailleurs.


10. Expresses serious concern that a majority of the Member States (18 out of 27, especially Latvia, Italy, Portugal, Greece and the Czech Republic) were unable to raise their level of ODA between 2006 and 2007 and that there has even been a dramatic reduction of over 10% in a number of countries such as Belgium, France and the United Kingdom; calls on Member States to fulfil the ODA volumes to which they are committed; ...[+++]

10. s'inquiète vivement de ce que la majorité des États membres (18 sur 27, principalement la Lituanie, l'Italie, le Portugal, la Grèce et la République tchèque) n'aient pas réussi à augmenter leurs niveaux d'AOD entre 2006 et 2007 et de ce que, dans un certain nombre de pays, comme la Belgique, la France et le Royaume-Uni, une diminution spectaculaire de plus de 10 % ait même été constatée; invite les États membres à respecter les volumes AOD promis; note avec satisfaction que certains États membres (Danemark, Irlande, Luxembourg, ...[+++]


10. Expresses serious concern that a majority of the Member States (18 out of 27, especially Latvia, Italy, Portugal, Greece and the Czech Republic) were unable to raise their level of ODA between 2006 and 2007 and that there has even been a dramatic reduction of over 10% in a number of countries such as Belgium, France and the United Kingdom; calls on Member States to fulfil the ODA volumes to which they are committed; ...[+++]

10. s'inquiète vivement de ce que la majorité des États membres (18 sur 27, principalement la Lituanie, l'Italie, le Portugal, la Grèce et la République tchèque)) n'aient pas réussi à augmenter leurs niveaux d'AOD entre 2006 et 2007 et de ce que, dans un certain nombre de pays, comme la Belgique, la France et le Royaume-Uni, une diminution spectaculaire de plus de 10 % ait même été constatée; invite les États membres à respecter les volumes AOD promis; note avec satisfaction que certains États membres (Danemark, Irlande, Luxembourg, ...[+++]


6. Notes with regret that there were some election irregularities and malpractices, relating in particular to the election of commanders-turned-politicians, and expects that the Afghan authorities will handle this issue in a transparent and effective manner so as to safeguard the integrity of the elections;

6. prend acte avec regret de certaines irrégularités et malversations électorales, liées en particulier à l'élection de militaires reconvertis dans la politique, et souhaite vivement que les autorités afghanes règlent cette question de façon transparente et efficace afin de sauvegarder l'intégrité des élections;


While officials noted that there were some separate initiatives, including some with Arab countries, I do not believe that this strategy for the Middle East has been well thought out.

Les fonctionnaires ont signalé qu'il y avait diverses initiatives, dont certaines avec des pays arabes, mais je ne crois pas que cette stratégie en ce qui concerne le Moyen-Orient soit bien réfléchie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'note that there were some 97 witnesses' ->

Date index: 2021-10-01
w