Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noted that croatia had made » (Anglais → Français) :

Commission Report [COM(2006) 649 final – SEC(2006) 1385 – Not published in the Official Journal]. The November 2006 report noted that Croatia had made reasonable progress, particularly in continuing with its reforms, and had achieved a good level of preparation for implementing the acquis.

Le rapport de novembre 2006 constatait les progrès satisfaisants de la Croatie, notamment la poursuite des réformes et son degré de préparation à la mise en œuvre de l’acquis.


The November 2008 Report noted that Croatia had made satisfactory progress in the areas of SME policy, industrial strategy and the restructuring of the steel industry.

Rapport de la Commission [COM(2008) 674 final – SEC(2008) 2694 final – Non publié au Journal officiel]. Le rapport de novembre 2008 constatait les progrès satisfaisants réalisés par la Croatie dans les domaines de la politique des PME, de la stratégie industrielle et de la restructuration de la sidérurgie.


In the November 2006 report, it was noted that Croatia had made appreciable progress, especially on air and water, nature protection, chemicals and GMOs.

Dans son rapport de novembre 2006, la Commission constatait que la Croatie avait effectué des progrès appréciables, particulièrement concernant l’air, l’eau, la protection de la nature, les produits chimiques et les OGM.


The October 2005 report noted that Croatia had made headway in aligning its legislation, adopting international instruments and regulating the management of its borders.

Le rapport de 2005 notait que le pays avait fait des progrès en alignant sa législation, en adoptant des instruments internationaux et en réglementant la gestion des frontières.


Commission Report [COM(2006) 649 final – SEC(2006) 1385 – Not published in the Official Journal]. The November 2006 report noted that Croatia had made reasonable progress, particularly in continuing with its reforms, and had achieved a good level of preparation for implementing the acquis.

Le rapport de novembre 2006 constatait les progrès satisfaisants de la Croatie, notamment la poursuite des réformes et son degré de préparation à la mise en œuvre de l’acquis.


34. Notes that Croatia has made significant progress with aligning its policy, legislation and regulations with the acquis on electronic communications and information technologies and encourages the Croatian authorities to promote internet access as widely as possible; welcomes the fact that the switchover to digital television broadcasting has been handled successfully; however, regrets that in spite of the regulations in place, competition on the fixed broadband market still remains limit ...[+++]

34. relève que la Croatie a fait des progrès significatifs dans l'alignement de ses politiques, de sa législation et de sa réglementation sur l'acquis relatif aux communications électroniques et aux technologies de l'information, et encourage les pouvoirs publics croates à développer l'accès à internet le plus largement possible; se félicite de la réussite du passage à la télédiffusion numérique; regrette toutefois qu'en dépit des réglementations en vigueur, la concurrence sur le marché du haut débit par ligne fixe reste limitée;


33. Notes that Croatia has made significant progress with aligning its policy, legislation and regulations with the acquis on electronic communications and information technologies and encourages the Croatian authorities to promote internet access as widely as possible; welcomes the fact that the switchover to digital television broadcasting has been handled successfully; however, regrets that in spite of the regulations in place, competition on the fixed broadband market still remains limit ...[+++]

33. relève que la Croatie a fait des progrès significatifs dans l'alignement de ses politiques, de sa législation et de sa réglementation sur l'acquis relatif aux communications électroniques et aux technologies de l'information, et encourage les pouvoirs publics croates à développer l'accès à internet le plus largement possible; se félicite de la réussite du passage à la télédiffusion numérique; regrette toutefois qu'en dépit des réglementations en vigueur, la concurrence sur le marché du haut débit par ligne fixe reste limitée;


34. Notes that Croatia has made significant progress with aligning its policy, legislation and regulations with the acquis on electronic communications and information technologies and encourages the Croatian authorities to promote internet access as widely as possible; welcomes the fact that the switchover to digital television broadcasting has been handled successfully; however, regrets that in spite of the regulations in place, competition on the fixed broadband market still remains limit ...[+++]

34. relève que la Croatie a fait des progrès significatifs dans l'alignement de ses politiques, de sa législation et de sa réglementation sur l'acquis relatif aux communications électroniques et aux technologies de l'information, et encourage les pouvoirs publics croates à développer l'accès à internet le plus largement possible; se félicite de la réussite du passage à la télédiffusion numérique; regrette toutefois qu'en dépit des réglementations en vigueur, la concurrence sur le marché du haut débit par ligne fixe reste limitée;


9. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia before the United Nations Security Council on 12 December 2008, in which he indicates that Croatia has responded to most requests for assistance made by the Office of the Prosecutor, whilst pointing out that certain key military documents relating to the Gotovina case remain unaccounted for; urges the Government o ...[+++]

9. prend note de la déclaration faite par le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie devant le Conseil de sécurité des Nations unies le 12 décembre 2008, dans laquelle celui-ci indique que la Croatie a répondu à la plupart des demandes d'assistance émanant du bureau du Procureur, tout en soulignant que certains documents militaires de première importance relatifs à l'affaire Gotovina demeurent introuvables; invite instamment le gouvernement croate à redoubler d'efforts ...[+++]


9. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia before the United Nations Security Council on 12 December 2008, in which he indicates that Croatia has responded to most requests for assistance made by the Office of the Prosecutor, whilst pointing out that certain key military documents relating to the Gotovina case remain unaccounted for; urges the Government o ...[+++]

9. prend note de la déclaration faite par le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex‑Yougoslavie devant le Conseil de sécurité des Nations unies le 12 décembre 2008, dans laquelle celui‑ci indique que la Croatie a répondu à la plupart des demandes d'assistance émanant du Bureau du Procureur, tout en soulignant que certains documents militaires de première importance relatifs à l'affaire Gotovina demeurent introuvables; invite instamment le gouvernement croate à redoubler d'efforts ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noted that croatia had made' ->

Date index: 2024-05-29
w