Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
CNENs
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Credential letters
Credentials
Credentials of the head of the diplomatic mission
Delirium tremens
Detail accounts of the professional activity
Disorder of personality and behaviour
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Enter a receipt of coffee inventory
Enter receipt of coffee inventory
Explanatory notes to the combined nomenclature
Grant of administration cum testamento annexo
Grant of administration with the will annexed
Grant of administration with will annexed
Jealousy
Letters credential
Letters of administration cum testamento annexo
Letters of administration with the will annexed
Letters of administration with will annexed
Letters of credence
Log receipt of coffee inventory
Note accounts of the professional activity
Note the receipt of coffee inventory
Paranoia
Prevent mail from being damaged
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Report accounts of the professional activity
Report the accounts of a professional activity

Traduction de «notes the letter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement constituted in the form of an agreed minute, an exchange of letters, an exchange of notes and the annexes thereto between the European Community and Canada on fisheries in the context of the NAFO Convention

Accord entre la Communauté européenne et le Canada sur les pêches dans le contexte de la Convention OPANO, constitué sous forme d'un compte rendu concerté et ses annexes, d'un échange de lettres et d'un échange de notes


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]


explanatory notes to the combined nomenclature | Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Communities | Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Union | CNENs [Abbr.]

notes explicatives de la nomenclature combinée | notes explicatives de la nomenclature combinée de l'Union européenne | Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier


accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


credentials [ credentials of the head of the diplomatic mission | letters of credence | letters credential | credential letters ]

lettres de créance


grant of administration with the will annexed [ grant of administration with will annexed | grant of administration cum testamento annexo | letters of administration with the will annexed | letters of administration with will annexed | letters of administration cum testamento annexo ]

lettres d'administration testamentaire


detail accounts of the professional activity | report the accounts of a professional activity | note accounts of the professional activity | report accounts of the professional activity

rendre compte de l'activité professionnelle


enter a receipt of coffee inventory | note the receipt of coffee inventory | enter receipt of coffee inventory | log receipt of coffee inventory

saisir des états d'inventaire de café
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Subcommittee has noted the letter of October 10, 2002 from the whips of each party to the Clerk of the House and further notes that until the December adjournment the meeting block of the Committee will be Monday and Wednesday afternoons at 3:30 p.m. Committee meetings taking place at other times may be pre-empted by a Committee assigned to the block.

Le Sous-comité a pris connaissance de la lettre adressée au greffier de la Chambre le 10 octobre 2002 par les whips de chacun des partis et il a remarqué que, d’ici l’ajournement de décembre, les séances du Comité auront lieu le lundi et le mercredi en après-midi, à 15 h 30, car d’autres comités auront priorité pour ce qui est des autres périodes de réunion.


I speak of our intention collectively because, as you have noted, this letter to you is signed by myself as a representative of the Progressive Conservative Party and by the chief opposition whip, the deputy leader in the House for the Bloc Quebecois and the NDP House leader.

Je parle de notre intention collectivement parce que, comme vous l'avez fait remarquer, la lettre qui vous a été adressée ne porte pas que ma signature, en ma qualité de représentant du Parti progressiste conservateur, mais aussi celles du whip en chef de l'opposition officielle, du leader adjoint à la Chambre du Bloc québécois et du leader à la Chambre du Nouveau Parti démocratique.


51. Notes the letter and note from Commissioner Louis Michel to Mr Jacek Uczkiewicz, Member of the European Court of Auditors, and with copy to Mr Herbert Bösch, Chairman of the Committee on Budgetary Control, dated 9 January 2009 (DR/amw/S(08)0418) in which the Commissioner indicates that:

51. prend acte de la lettre et de la note adressées en date du 9 janvier 2009 (DR/amw/S(08)0418) par M. Louis Michel, membre de la Commission, à M. Jacek Uczkiewicz, membre de la Cour des comptes, avec copie à M. Herbert Bösch, président de la commission du contrôle budgétaire, et dans lesquelles il écrivait:


6. Supports Letter of amendment No 1 to the preliminary draft budget (PDB) 2009, in particular as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; takes note of Letter of amendment No 2/2009 in its traditional aspects of updating the figures underlying the estimate of agricultural expenditure in the PDB; takes note of Letter of amendment No 3/2009 aiming at covering - within Council's budget - the cost (EUR 1,06 million) of the reflection group set up by the European Council on 15-16 October 200 ...[+++]

6. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget 2009, en particulier dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'APB les besoins de la rubrique 4; prend acte de la lettre rectificative n° 2/2009 dans son aspect traditionnel de mise à jour des chiffres à la base de l'estimation des dépenses agricoles de l'APB; prend acte de la lettre rectificative n° 3/2009 visant à reprendre – dans le budget du Conseil – les coûts (1,06 millions d'euros) du groupe de réflexion institué par le Conseil européen les 15 et 16 octobre 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Supports Letter of amendment No 1 to the Preliminary draft budget (PDB) 2009, in particular as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; takes note of Letter of amendment No 2/2009 in its traditional aspects of updating the figures underlying the estimate of agricultural expenditure in the PDB; takes note of Letter of amendment No 3/2009 aiming at covering - within Council's budget - the cost (EUR 1,06 million) of the reflection group set up by the European Council on 15-16 October 200 ...[+++]

8. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget 2009, en particulier dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'avant-projet de budget les besoins de la rubrique 4; prend acte de la lettre rectificative n° 2/2009 dans son aspect traditionnel de mise à jour des chiffres à la base de l'estimation des dépenses agricoles de l'avant-projet de budget; prend acte de la lettre rectificative n° 3/2009 visant à reprendre – dans le budget du Conseil – les coûts (1 060 000 EUR) du groupe de réflexion institué par le Conseil européen les 15 et 16 octobre 2008;


8. Supports Letter of amendment No 1 to the Preliminary draft budget (PDB) 2009, in particular as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; takes note of Letter of amendment No 2/2009 in its traditional aspects of updating the figures underlying the estimate of agricultural expenditure in the PDB; takes note of Letter of amendment No 3/2009 aiming at covering - within Council's budget - the cost (EUR 1,06 million) of the reflection group set up by the European Council on 15-16 October 200 ...[+++]

8. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget 2009, en particulier dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'avant-projet de budget les besoins de la rubrique 4; prend acte de la lettre rectificative n° 2/2009 dans son aspect traditionnel de mise à jour des chiffres à la base de l'estimation des dépenses agricoles de l'avant-projet de budget; prend acte de la lettre rectificative n° 3/2009 visant à reprendre – dans le budget du Conseil – les coûts (1 060 000 EUR) du groupe de réflexion institué par le Conseil européen les 15 et 16 octobre 2008;


It is interesting to note the letter also states that the Canadian Police Information Centre does not meet their needs.

L'auteur dit, au nom des membres de cette association, qu'il appuie énergiquement le projet de loi. Il est intéressant de noter que la lettre dit également que le Centre d'information de la police canadienne ne répond pas aux besoins de la police.


And then a comment about Article 12, Paragraph 5, of the Council Decision, which states that notes, letters and suchlike relating to legislation and addressed to the Coreper, for example, are indeed covered by the regulation. However, Article 6 states that if Member States make comments about European legislation with regard to the Council or the Coreper in individual notes or letters, these do not have to be published.

Ensuite, une remarque sur l'article 12, paragraphe 5, de la décision du Conseil : celui-ci dispose que les notes, lettres et documents assimilés - tels ceux adressés au Coreper par exemple - en rapport avec la législation tombent effectivement sous le champ d'application du règlement, mais l'article 6 précise que si des États membres font des remarques sur la législation européenne dans le cadre de notes ou de lettres individuelles destinées au Conseil ou au Coreper, ces documents ne doivent pas obligatoirement être rendus publics.


Ordered, That an Order of the House do issue for copies of all documents, reports, notes, memorandums, letters, correspondence and minutes of meetings regarding the use of inmates of federal institutions as guinea pigs in experiments on the effects of LSD and, in particular, the report commissioned by the Solicitor General of Canada from the McGill Centre for Medicine, Ethics and Law (Notice of Motion for the Production of Papers P-56 Mr. Marceau (Charlesbourg)) Mr. Adams (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons) presented the Return to this Order.

Il est ordonné, Qu'un ordre de la Chambre soit donné en vue de la production de copies de tous les documents, notes, lettres et procès-verbaux relativement au recours à des détenus d'établissements fédéraux à titre de cobayes dans des expériences sur les effets du LSD et, en particulier, le rapport du McGill Centre for Medicine, Ethics and Law commandé par le solliciteur général du Canada (Avis de motion portant production de documents P-56 M. Marceau (Charlesbourg)) M. Adams (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes) dépose la réponse à cet ordre.


That an Order of the House do issue for copies of all documents, reports, notes, memorandums, letters, correspondence and minutes of meetings regarding the use of inmates of federal institutions as guinea pigs in experiments on the effects of LSD and, in particular, the report commissioned by the Solicitor General of Canada from the McGill Centre for Medicine, Ethics and Law.

Qu'un ordre de la Chambre soit donné en vue de la production de copies de tous les documents, notes, lettres et procès-verbaux relativement au recours à des détenus d'établissements fédéraux à titre de cobayes dans des expériences sur les effets du LSD et, en particulier, le rapport du McGill Centre for Medicine, Ethics and Law commandé par le solliciteur général du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notes the letter' ->

Date index: 2020-12-30
w