Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
Alternative justifiable cost method
Alternative justifiable expenditure method
BND
Buy Nothing Day
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
International Buy Nothing Day
Mucous colitis F54 and K58.-
Nothing can be got out of a sack but what is in it
Nothing good can be expected from what is bad
Shortest path program
Shortest route program
Traffic routing program
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «nothing can justify » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


alternative justifiable cost method | alternative justifiable expenditure method

méthode des frais justifiables des variantes


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]


nothing can be got out of a sack but what is in it

il ne saurait sortir d'un sac que ce qui est


nothing good can be expected from what is bad

il ne saurait sortir d'un sac que ce qui y est


... next to a battle lost, the greatest misery is a battle gained [ Nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won ]

Rien, sinon une défaite, n'est aussi mélancolique qu'une victoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to France Télécom, there is nothing to justify the Commission departing from this principle, since it cannot be assumed from the policy declarations at the time of the debate on the draft 1996 Law that the amount of the flat-rate contribution of France Télécom was set by the French legislature so as to maintain the status quo for 10 years.

Rien ne justifierait, selon France Télécom, que la Commission s’écarte de ce principe dès lors que les déclarations politiques à l’époque du débat sur le projet de loi de 1996 ne permettent pas de considérer que le montant de la contribution forfaitaire de France Télécom aurait été fixé par le législateur de façon à maintenir un statu quo de dix ans.


3. Nothing in this Article shall affect other obligations deriving from the Union legislation, including those deriving from Council Directive 89/391/EEC and the Regulation (EC) No 883/2004, and/or those under national law regarding the protection or employment of workers provided that the latter are equally applicable to undertakings established in the Member State concerned and that they are justified and proportionate.

3. Aucune disposition du présent article ne porte atteinte aux autres obligations découlant du droit de l'Union, notamment celles découlant de la directive 89/391/CEE du Conseil et du règlement (CE) no 883/2004, et/ou celles du droit national concernant la protection des travailleurs ou l'emploi de travailleurs, pour autant que ces dernières soient également applicables aux entreprises établies dans l'État membre concerné et qu'elles soient justifiées et proportionnées.


Concerning the second measure (equalisation provision), the FFSA is of the opinion that there is nothing to justify a more advantageous tax scheme for policies with a designation clause than for company group policies covering the same risks.

Quant à la deuxième mesure (provision d’égalisation), la FFSA est d’avis que rien ne justifie un régime fiscal plus avantageux pour les contrats avec clause de désignation que pour les contrats de groupe d’entreprises couvrant les mêmes risques.


As it has already stated in its examination of the existence of an advantage, the Commission is of the opinion that there is nothing to justify the exclusion from the benefit of the measure for group policies at company level covering the same risks but not concluded under designation.

Ainsi qu’elle l’a déjà exposé dans son examen de l’existence d’un avantage, la Commission est d’avis que rien ne justifie l’exclusion du bénéfice de la mesure pour les contrats de groupe au niveau des entreprises couvrant les mêmes risques mais non conclus dans le cadre de la désignation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nothing can justify this kind of action, and the retaliations and revenge that followed cannot be justified at all, either.

Aucune raison ne peut justifier un tel acte. Tout comme les représailles et les vengeances qui ont suivi ne peuvent être en aucune façon justifiées.


At this point, I really do want to particularly stress the point that nothing, indeed nothing, can justify the failure to inform and consult workers' representatives in the case of restructuring.

Rien - et je voudrais souligner particulièrement cet aspect - ne peut cependant justifier, au moment de restructurations, que l'on n'informe pas et que l'on ne consulte pas les représentants des travailleurs.


The first is that nothing can justify acts of terrorism, which reduce the chances of peace and produce nothing but pain and indignation.

La première est que je crois que rien ne justifie des actes de terrorisme ; ils nous éloignent de la paix et provoquent seulement douleur et indignation.


The first is that nothing can justify acts of terrorism, which reduce the chances of peace and produce nothing but pain and indignation.

La première est que je crois que rien ne justifie des actes de terrorisme ; ils nous éloignent de la paix et provoquent seulement douleur et indignation.


Nothing in this Agreement shall preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; of the protection of health and life of humans, animals or plants; of the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value; of the protection of intellectual industrial and commercial property; of rules relating to gold and silver and conservation of exhaustible natural resources.

Le présent accord ne fait pas obstacle aux interdictions ou restrictions d'importation, d'exportation ou de transit des marchandises, justifiées par des raisons de moralité publique, d'ordre public, de sécurité publique, de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux, de protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archéologique ou de protection de la propriété intellectuelle, industrielle et commerciale ni aux réglementations relatives à l'or et à l'argent et à la conservation des ressources naturelles épuisables.


Nothing in this Agreement shall preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security, of the protection of health and life of humans, animals or plants, of the protection of national treasures possessing artistic, historic or archaeological value, of the protection of intellectual, industrial and commercial property or of regulations concerning gold and silver.

Le présent accord ne fait pas obstacle aux interdictions ou restrictions d'importation, d'exportation ou de transit, justifiées par des raisons de moralité publique, d'ordre public, de sécurité publique, de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux, de protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archéologique ou de protection de la propriété intellectuelle, industrielle et commerciale ni aux réglementations relatives à l'or et à l'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing can justify' ->

Date index: 2025-01-29
w