Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mackenzie Valley Resource Management Act

Traduction de «nothing in your current treaty » (Anglais → Français) :

The current Reservation way of life has never worked and I see nothing in your current treaty negotiations which would change it.

Le système actuel des réserves n'a jamais fonctionné et je ne vois rien dans vos négociations d'un traité qui y changerait quoi que ce soit.


As your treaty partner, I am writing to ask that you reconsider the path Canada is currently on in relation to the MVRMA [Mackenzie Valley Resource Management Act] amendmentsCanada is proceeding with an approach that is inconsistent with a proper interpretation of provisions in our Agreement and will constitute a breach of our Agreement and the honour of the Crown. This would result in the MVRMA being constitutionally unsound and of no force and effect to the extent that it breaches our Agreement.

À la lumière du traité que nous avons conclu ensemble, je me permets de vous écrire pour vous demander de reconsidérer les modifications que vous proposez actuellement d'apporter à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie [.] Dans la mesure où le Canada semble vouloir interpréter inadéquatement les dispositions de notre entente, il va se trouver à enfreindre ladite entente et à bafouer l'honneur de la Couronne, ce qui aurait pour conséquence de rendre la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie constitutionnellement invalide et inopérante de tous les points de vue.


If your business model is in line with the current rules, you have nothing to fear.

Si votre modèle d’entreprise s’aligne sur les règles actuelles, vous n’avez rien à craindre.


(PT) What is currently happening with the announced amendment to the Treaty of Lisbon shows that everything that EU leaders have said about the importance of the national parliaments and the European Parliament, the deepening of democracy, and the sustainability of the Treaty itself, has been nothing more than propaganda.

– (PT) Ce qui se passe actuellement avec la modification annoncée du traité de Lisbonne montre que tout ce que les dirigeants européens nous avaient dit au sujet de l’importance des parlements nationaux et du Parlement européen, du renforcement de la démocratie et de la viabilité du traité lui-même, n’était rien de plus que de la propagande.


Just for your greater certainty, I'll point out that there is nothing in the current Indian Act that talks about the legal capacity of Indian bands or band councils.

Pour être parfaitement claire, il n'y a rien dans la Loi sur les Indiens actuelle qui parle de la capacité juridique des bandes indiennes ou des conseils de bandes.


If you wish to relinquish your responsibility for the Constitution, and if you wish to be an engine of European integration and the Treaties, but not an advocate of the development of European integration, you should continue on your current course of action.

Si vous souhaitez renoncer à toute responsabilité à l’égard de la Constitution, et si vous souhaitez être un moteur de l’intégration européenne et des Traités, sans toutefois défendre l’approfondissement de l’intégration européenne, il vous suffit de maintenir votre trajectoire actuelle.


You will see that, next time, matters will still take place in accordance with the Treaty of Nice, that is to say that you will do nothing other than give your approval. Your sole power will be that of giving your approval.

Vous allez voir que la prochaine fois, les choses se passeront conformément au traité de Nice, c'est-à-dire que vous allez approuver et rien d'autre: votre seul pouvoir consistera à approuver.


Mrs Morgan, I should like to thank you for your proposals concerning clarification of the discharge procedure, together with Mr Bourlanges, who referred to it in his point on the question of the interpretation of the current Treaty.

Madame Morgan, je me permets de vous remercier pour vos propositions de clarification dans le domaine de cette procédure, tout comme M. Bourlanges, qui s'est penché, à ce sujet, sur la question de l'interprétation du Traité actuel.


But I cannot agree with your little attempt to seduce Parliament: you say that we can simply refuse to grant discharge, as there are no legal consequences – there is nothing in the Treaties that says that must happen.

Je n'approuve cependant pas votre petite tentative de séduction du Parlement, lorsque vous avez dit : vous pouvez refuser la décharge sans problème, cela n'aura aucune conséquence juridique, le Traité ne contient en effet rien à ce sujet !


I WOULD LIKE TO COME BACK FOR A MOMENT TO THE CURRENT NEGOTIATIONS AND INSIST ON THE POSITION THAT WAS CLEARLY STATED AT THE EDINBURGH EUROPEAN COUNCIL: NEW MEMBERS WILL HAVE TO ACCEPT THE ACQUIS COMMUNAUTAIRE IN ITS ENTIRETY - THE WHOLE UNION TREATY AND NOTHING BUT THE UNION TREATY.

Revenant, un instant, aux négociations en cours, devrais-je insister sur la position clairement exprimée par le Conseil d'Edimbourg, de subordonner de nouvelles adhésions à l'acceptation de l'acquis communautaire : "Tout le traité, rien que le traité d'Union Européenne".




D'autres ont cherché : see nothing in your current treaty     your     canada is currently     your treaty     you have nothing     line     current     has been nothing     what is currently     treaty     there is nothing     just for     for your greater     relinquish     your current     the treaties     will do nothing     than give     you for     current treaty     agree     you say     nothing in your current treaty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing in your current treaty' ->

Date index: 2022-09-03
w