Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notice closure once again " (Engels → Frans) :

They voted against giving all British Columbians the right to vote for or against this treaty by way of a referendum and they have given notice of closure once again on this bill.

Ils ont refusé de permettre aux Britanno-Colombiens de se prononcer pour ou contre le traité à l'occasion d'un référendum, et ils ont donné avis qu'ils invoqueront de nouveau la clôture pour ce projet de loi.


Use of closure once again shows that the government has a disregard for the central role of debate in the House and in committees.

Ce nouveau bâillon montre une fois de plus que le gouvernement méprise le rôle central du débat tant à la Chambre que dans les comités.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I notice that once again the hon. member across the way is long on rhetoric and good at throwing words around, such as despicable.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je constate encore une fois que le député d'en face sait faire de beaux discours et excelle à lancer des grands mots, comme méprisable.


Will the hon. member commit that we will have adequate time in the House at second reading to look through the implications of this kind of legislation, or are we to have debate closure once again?

Le député s’engagera-t-il à ce que nous ayons le temps voulu à la Chambre, à l’étape de la deuxième lecture, pour étudier les conséquences de ce genre de mesure législative ou le gouvernement imposera-t-il encore une fois la clôture dans le cadre de ce débat?


Members of the Council, who are noticeable by your absence once again today, we want to force you to take notice and we will force you to take notice.

Chers membres du Conseil, qui brillez par votre absence une nouvelle fois aujourd’hui, nous voulons vous obliger à prêter attention et nous vous obligerons à prêter attention.


I have noticed time and again – and the motion on the Holodomor was an occasion to do so once again – that not all chapters in the history of eastern and western Europe in the last century are equally common knowledge.

Je remarque souvent, et une fois de plus à l’occasion de cette résolution sur l’Holodomor, que certains chapitres de l’histoire de l’Europe de l’Est et l’Ouest au siècle dernier sont moins connus que d’autres.


29. Stresses the importance of ensuring energy supplies at a level which will meet future requirements; underlines the importance of new generating capacity in respect of renewable sources of energy as well as of energy conservation efforts, and of the Kyoto Protocol targets; calls once again on the Council and the Commission to ensure that Bulgaria fulfils its commitments regarding the closure date for Units 3 and 4 of the Kozloduy Power Plant under the Accession Treaty ...[+++]

29. souligne qu'il importe d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique qui puisse satisfaire aux besoins futurs; souligne l'importance que présentent la mise en place de nouvelles capacités de production en matière de sources d'énergie renouvelables, la réalisation d'efforts en matière d'économies d'énergie et les objectifs fixés dans le protocole de Kyoto; invite à nouveau le Conseil et la Commission à veiller à ce que la Bulgarie assume ses engagements concernant la date de fermeture des unités 3 et 4 de la centrale de Kozloduy, conformément au traité d'adhésion; exprime toutefois l'espoir que la Bulgarie respectera les enga ...[+++]


It is inconceivable that this has not happened to date, that the urgency has sunk to that level again, while we noticed once again that there may be international links in the case of the political assassination and subsequent events in the Netherlands.

Il est inconcevable que cela n’ait pas été fait plus tôt, que l’urgence soit descendue si bas, alors que nous observons une fois encore que des liens internationaux sont peut être en cause dans le cas de l’assassinat politique et des événements consécutifs survenus aux Pays-Bas.


Of course, we know from bitter experience, that when the scientists once again call for the complete closure of the cod fishery, they also mean the virtual closure of the haddock, whiting, plaice and prawn fisheries, where cod is caught as a by-catch.

Bien entendu, notre triste expérience nous a appris que lorsque les scientifiques en appellent une nouvelle fois à la suppression complète de la pêche au cabillaud, ils entendent aussi par là l’arrêt virtuel de la pêche à l’églefin, au merlan, à la plie et aux crevettes, au cours desquelles le cabillaud est capturé comme une prise accessoire.


I notice that once again we are hearing about reports and studies.

Encore une fois, nous entendons parler de rapports et d'études.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notice closure once again' ->

Date index: 2021-03-24
w