Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would notice his absence once in the chamber.

Traduction de «noticeable by your absence once » (Anglais → Français) :

AND FURTHER TAKE NOTICE THAT if you fail to attend at the date and time noted above, your appeal may be dismissed as abandoned in your absence.

SACHEZ DE PLUS que, si vous ne comparaissez pas aux date et heure indiquées ci-dessus, votre appel pourra être rejeté pour cause d’abandon en votre absence.


Capt. Cotter: Regions differ as to the minimum employment period before leave of absence, so how long have you been an employee of this organization before you put your hand up to leave; how long is your notice period to say I would like a leave of absence; and what is the length of the leave absence.

Capt Cotter : Les régions ont des règles différentes sur la période minimale d'emploi avant qu'un employé ne puisse demander un congé autorisé, à savoir depuis combien de temps une personne est employée dans une organisation avant qu'elle ne demande un congé, combien de temps à l'avance elle peut demander un congé et combien de temps le congé va durer.


Members of the Council, who are noticeable by your absence once again today, we want to force you to take notice and we will force you to take notice.

Chers membres du Conseil, qui brillez par votre absence une nouvelle fois aujourd’hui, nous voulons vous obliger à prêter attention et nous vous obligerons à prêter attention.


Since, once again, I have little time left, approximately one minute, I would like to introduce a motion that the committee ask the Minister of Transport, Infrastructure and Communities to provide it with the information— Mr. Aubin, you know that I have to rule your motion out of order because there wasn't due notice.

Étant donné qu'encore une fois il me reste peu de temps, soit environ une minute, j'aimerais déposer une motion pour que le comité demande au ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités de lui fournir l'information. Monsieur Aubin, vous savez que je vais devoir déclarer votre motion irrecevable, car nous n'avons pas eu de préavis.


However, Baroness Ashton, speaking with the greatest sincerity, cordiality and friendship, I would like to bring something to your attention: if you have the patience to re-read the text that you have just read out, you will notice that you managed to give your whole speech without once using the adjective ‘Christian’.

Toutefois, Madame Ashton, je voudrais, avec la plus grande sincérité, cordialité et amitié, attirer votre attention sur une chose: si vous avez la patience de relire le texte que vous venez de nous lire, vous remarquerez que vous vous êtes arrangée pour prononcer votre discours sans utiliser une seule fois l’adjectif «chrétien».


Mr Füle, I hope that your presence today and the absence of Baroness Ashton does not mean that Ukraine is once again taking second place and will disappear among all the other foreign and security policy priorities.

Monsieur Füle, j’espère que votre présence ici et l’absence de la baronne Ashton ne signifient pas que l’Ukraine redevient désormais une question secondaire et qu’elle va disparaître des priorités de politique étrangère et de sécurité.


I would notice his absence once in the chamber.

Je constatais son absence sur place.


− (FR) Mr President, Commissioner, Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Deprez, rapporteurs, ladies and gentlemen, this is a day for the French, and it is also my day: I would ask you to kindly excuse the unexpected absence of Rachida Dati, but it is an honour for me to participate once again in the work of your Parliament, particularly on the sensitive subjects that have just been spoken about.

- Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, cher Jacques Barrot, Monsieur le président de la commission des libertés, cher Gérard Deprez, Mesdames les rapporteures, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c’est le jour français, c’est aussi mon jour, et donc je vous prie d’excuser l’absence inopinée de Mme Rachida Dati, mais c’est pour moi un honneur de participer une nouvelle fois aux ...[+++]


One of the things I have noticed, however, is that once the thing comes into the hands of Elections Canada, journalists, and I imagine your own research people, have no difficulty at all in making the connections between the two.

Une des choses que j'ai remarquées, cependant, c'est qu'une fois que ces renseignements tombent entre les mains d'Élections Canada, les journalistes et, je suppose, votre propre personnel de recherche, n'ont aucune difficulté à établir le lien entre les deux.


– (FR) Mr President, Mr President of the Commission, it is almost an event to see you in this House, given the extent to which your repeated absences in 2004 have been noticed and have been felt as a sign of your lack of interest in our Parliament. I fear that, when it comes to taking stock, the role you have played has not come up to our expectations.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, c’est presque un événement de vous voir dans cet hémicycle, tant vos absences répétées, cette année 2004, ont été remarquées et ressenties comme un signe de désintérêt à l’égard de notre Parlement. Je crains qu’à l’heure du bilan, votre rôle n’ait pas été à la hauteur de nos attentes.




D'autres ont cherché : noted above     your absence     your notice     you put     leave of absence     who are noticeable by your absence once     wasn't due notice     rule     once     you will notice     something to     have the patience     speech without once     hope     the absence     ukraine is once     would notice     notice his absence     his absence once     work of     unexpected absence     participate once     have noticed     imagine     have been noticed     which     your repeated absences     noticeable by your absence once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noticeable by your absence once' ->

Date index: 2022-05-26
w