Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Broadcaster subject to the obligation to notify
By …
Communicate using the GMDSS
Communicating alerts using the GMDSS
Forward biological samples to laboratory
Forward collected bilogical samples to laboratory
Holding which is subject to the obligation to notify
Notify the result of the vote
Of any subsequent amendment affecting them
Order for the sending
Order of sending
SLR
Send biological samples to laboratory
Send biological samples to the laboratory
Send by post
Send loudness rating
Send through the mail
Send through the post
Sending alerts using the GMDSS
Sending loudness rating
Without delay

Traduction de «notify the sending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


send through the post [ send through the mail | send by post ]

expédier par la poste [ envoyer par la poste ]


send loudness rating | sending loudness rating | SLR [Abbr.] | SLR,the loudness loss is here defined as the weighted(dB)average of driving sound pressure to measured voltage [Abbr.]

équivalent pour la sonie à l'émission | indice d'intensité sonore d'envoi | ESE [Abbr.] | SLR [Abbr.]


forward collected bilogical samples to laboratory | send biological samples to the laboratory | forward biological samples to laboratory | send biological samples to laboratory

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire


communicate using the GMDSS | sending alerts using the GMDSS | communicate using the global maritime distress and safety system | communicating alerts using the GMDSS

communiquer au moyen du Système mondial de détresse et de sécurité en mer


order of sending [ order for the sending ]

ordonnance de transmission


notify the result of the vote

faire notification du vote


holding which is subject to the obligation to notify

participation soumise à l'obligation d'annoncer


broadcaster subject to the obligation to notify

diffuseur soumis à l'obligation d'annoncer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. The receiving State may at any time and without having to explain its decision, notify the sending State that the head of the mission or any member of the diplomatic staff of the mission is persona non grata or that any other member of the staff of the mission is not acceptable.

1. L’État accréditaire peut, à tout moment et sans avoir à motiver sa décision, informer l’État accréditant que le chef ou tout autre membre du personnel diplomatique de la mission est persona non grata ou que tout autre membre du personnel de la mission n’est pas acceptable.


1. The receiving State may at any time notify the sending State that a consular officer is persona non grata or that any other member of the consular staff is not acceptable.

1. L’État de résidence peut à tout moment informer l’État d’envoi qu’un fonctionnaire consulaire est persona non grata ou que tout autre membre du personnel consulaire n’est pas acceptable.


2. The full name of the acting head of post shall be notified either by the diplomatic mission of the sending State or, if that State has no such mission in the receiving State, by the head of the consular post, or, if he is unable to do so, by any competent authority of the sending State, to the Ministry for Foreign Affairs of the receiving State or to the authority designated by that Ministry.

2. Les nom et prénoms du gérant intérimaire sont notifiés, soit par la mission diplomatique de l’État d’envoi, soit, à défaut d’une mission diplomatique de cet État dans l’État de résidence, par le chef du poste consulaire, soit, au cas où celui-ci est empêché de le faire, par toute autorité compétente de l’État d’envoi, au ministère des Affaires étrangères de l’État de résidence ou à l’autorité désignée par ce ministère.


(2) Unless the court orders otherwise, the trustee shall, after being discharged, send to the latest known address of the debtor, bankrupt or officer of the bankrupt corporation, a written notice, unless there is a written waiver giving up the right to be notified, that they or their representative may, within the 30 days following the sending of the notice, take back any of the debtor’s or bankrupt’s books, records and documents to which subsection (1) does not apply.

(2) Sauf ordonnance contraire du tribunal, le syndic envoie après sa libération un avis écrit au débiteur, au failli ou à un dirigeant de la personne morale en faillite — à moins d’avoir reçu une renonciation écrite à l’avis — à sa dernière adresse connue, l’informant que lui ou son représentant peut, dans les trente jours suivant l’envoi de l’avis, reprendre les livres, registres et documents lui appartenant qui ne sont pas visés par le paragraphe (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Within three days from that notification, the Competent Authority concerned shall change its action and notify the Commission or shall send a duly substantiated reply as to why the action in question is justified. In that case, the Commission may amend or withdraw its request.

Dans les trois jours suivant cette notification de la demande de la Commission, l'autorité compétente concernée modifie son action et en informe la Commission ou lui adresse une réponse dûment motivée exposant les raisons pour lesquelles elle estime son action justifiée. Dans ce cas, la Commission peut modifier ou retirer sa demande.


(b) Prior information regarding actual start of shipment: the notifier shall send signed copies of the then completed movement document, as described in point (a), to the competent authorities concerned and to the consignee at least three working days before the shipment starts.

(b) Informations préalables concernant la date effective de début du transfert: le notifiant envoie aux autorités compétentes concernées et au destinataire, trois jours ouvrés avant le début du transfert au plus tard, une copie du document de mouvement ainsi rempli conformément au point a).


(c) Prior information regarding actual commencement of shipment: The notifier shall send copies of the then completed movement document, as described in point (b), to the competent authorities concerned and to the consignee at least 3 working days before the shipment starts.

(c) Informations préalables concernant la date effective de début du transfert. Le notifiant envoie aux autorités compétentes concernées et au destinataire, trois jours ouvrables avant le début du transfert au plus tard , le document de mouvement ainsi rempli, tel qu'il est décrit au point b).


The notifier shall send copies of the completed movement document to the competent authorities concerned.

Le notifiant adresse aux autorités compétentes concernées des copies du document de mouvement ainsi rempli.


Given the proposed Regulation' s definition of ' exporter ' (Art.3.14) and 'notifier' (Art.3.11), the proposed Recital 7 would mean that either the exporter or a third party designated as ' the notifier' , could send the notification to the competent national authority of the Party of import, and this third party would be responsible for the accuracy of the information contained in the notification.

Compte tenu de la définition des notions d'"exportateur" (article 3, point 14) et de "notifiant" (article 3, point 11) contenue dans la proposition de règlement, le considérant 7 proposé par la Commission impliquerait que soit l'exportateur soit un tiers désigné comme étant "le notifiant" peuvent adresser la notification à l'autorité nationale compétente de la partie importatrice, et ce tiers serait alors responsable de l'exactitude des informations contenues dans la notification.


acknowledgment of receipt of the petition and shall send a copy of the acknowledgment to the Auditor General (3) The Minister shall consider the petition and send to the person who made it a reply that responds to it, and shall send a copy of the reply to the Auditor General, within (a) one hundred and twenty days after the day on which the Minister receives the petition from the Auditor General; or (b) any longer time, when the Minister personally, within those one hundred and twenty days, notifies the person who made the petition t ...[+++]

(2) Dans les quinze jours suivant celui où il reçoit la pétition, le ministre en accuse réception et transmet copie de l'accusé de réception au vérificateur général (3) Dans les cent vingts jours suivant celui où il reçoit la pétition, le ministre fait parvenir au pétitionnaire sa réponse et en transmet copie au vérificateur général. Il peut toutefois, dans ce délai, prolonger celui-ci en avisant personnellement le pétitionnaire, avec copie de l'avis au vérificateur général, s'il lui est impossible de s'y conformer (4) S'il y a plusieurs signataires, il suffit au ministre de transmettre l'accusé de réception, l'avis, le cas échéant, et s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notify the sending' ->

Date index: 2021-10-02
w