Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november once again " (Engels → Frans) :

This goal was once again stated on 23 November 2017 in the Commission Communication "on strengthening Europe's energy networks".

Cet objectif a été réaffirmé le 23 novembre 2017 dans la communication de la Commission «Renforcer les réseaux énergétiques de l'Europe»


In this parliament the Liberals again have all but two seats in Ontario, with 101 or 103, despite the fact that in 1997 the majority of Ontarians actually voted for the NDP, the Conservatives and Reform, and despite the fact that last November once again almost half of Ontarians voted for the opposition parties.

Maintenant, ils occupent encore tous les sièges de l'Ontario sauf deux, soit 101 ou 103, même si, en 1997, la majorité des Ontariens ont voté pour le NPD, les conservateurs et le Parti réformiste et même si, en novembre dernier, encore une fois, près de la moitié des Ontariens ont voté pour les partis de l'opposition.


Mr. Speaker, this morning Statistics Canada reported that 15,200 jobs were created in November and unemployment dropped to 7.6%. November's job growth once again shows that Canada's economic action plan is creating jobs and keeping our economic recovery on track.

Monsieur le Président, Statistique Canada rapporte ce matin que 15 200 emplois ont été créés en novembre, le taux de chômage ayant chuté à 7,6 p. 100. La croissance de l'emploi en novembre montre une fois de plus que le Plan d'action économique du Canada crée des emplois et maintient la reprise en marche.


– (ES) Mr President, the power cut that was experienced on 4 November once again demonstrated the high level of interdependence between the electrical networks of the Member States.

- (ES) Monsieur le Président, la coupure de courant que nous avons connue le 4 novembre montre une fois de plus le niveau d’interdépendance élevé entre les réseaux électriques des États membres.


I extend thanks once again to Senator Joyal. Canadian and French parliamentarians will come together again in November in the Senate of Canada for the continuation of this symposium.

Merci encore une fois au sénateur Joyal et donnons rendez-vous aux parlementaires canadiens et français au mois de novembre, dans ce Sénat du Canada, pour la suite de ce colloque.


J. whereas the calendar for the deployment of EUFOR TCHAD/RCA, which should have been launched before the end of November 2007, is gradually being put back; whereas it was presupposed that, once the rainy season subsided at the end of October 2007, the rebel groups would once again be more mobile and active in the region; whereas the Chadian intelligence chief has accused Sudan of arming the rebels,

J. considérant le calendrier pour le déploiement de l'EUROR TCHAD/RCA qui devrait avoir été lancé avant la fin de novembre 2007 est progressivement reporté; considérant qu'il était supposé qu'une fois que la saison des pluies s'atténuerait à la fin d'octobre 2007, les groupes rebelles seraient à nouveau plus mobiles et plus actifs dans la région; considérant que le chef des services de sécurité tchadiens a accusé le Soudan d'armer les rebelles,


J. whereas the calendar for the deployment of EUFOR TCHAD/RCA which should have been launched before the end of November is gradually being put back; whereas it was presupposed that once the rainy season subsided at the end of October, that the rebel groups would once again be more mobile and active in the region; whereas the Chadian intelligence chief has accused Sudan of arming the rebels,

J. considérant que le calendrier pour le déploiement de l'EUFOR TCHAD/RCA, qui aurait dû être lancé avant la fin de novembre 2007, est graduellement reporté; considérant qu'il était prévisible, une fois que la saison des pluies s'atténuerait à la fin d'octobre, que les groupes rebelles seraient à nouveau plus mobiles et plus actifs dans la région; considérant que le chef des services de sécurité tchadiens a accusé le Soudan d'armer les rebelles,


The Auditor General's report of last November once again reminded Canadians of the billions of dollars in EI premiums that the federal government collects but does not pay out.

En novembre dernier, la vérificatrice générale a rappelé encore une fois aux Canadiens que le gouvernement fédéral prélève des milliards au titre de ces cotisations et qu'il ne les reverse pas.


The European Union congratulates the Honduran people and political parties on the democratic maturity they showed once again in the general election held on 25 November 2001.

L'Union européenne félicite le peuple hondurien et les partis politiques pour la maturité démocratique qu'ils ont demontrée, une fois de plus, lors des élections générales tenues le 25 novembre 2001.


In a personal meeting with his American opposite number, President Bush less than two weeks ago, President Obasanja reassured President Bush once again of his support for the International Coalition against terrorism. On that same fateful Friday, 2 November, however, as the representative of the thirteenth federal state incorporating Islamic penal law, he was also faced with implementing the decree in Kaduna to introduce Islamic penal law, the shari'ah.

Il y a moins de deux semaines, lors de son entrevue à Washington avec son homologue américain, le président Obasanja avait encore assuré le président Bush de son soutien en faveur de la coalition internationale contre le terrorisme mais il s’est vu confronté, ce même vendredi 2 novembre, à l’exécution de la décision du Kaduna - treizième état fédéré à prendre cette mesure - d'introduire le code pénal islamique, la sharia.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november once again' ->

Date index: 2023-02-08
w