Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now adjourn until » (Anglais → Français) :

Charles Hubbard moved, That Bill C-7, in Clause 17, be amended by replacing lines 1 and 2 on page 12 with the following: Laws re: resources and entitlements 17 (1) The council of a band may make laws in relation to After debate, the question being put on the amendment, it was agreed to on the following recorded division: YEAS: Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Paul Macklin, David Chatters (8) NAYS: Yvan Loubier, Joe Comartin (2) On motion of Charles Hubbard, it was agreed – That the Committee do now adjourn until Monday, May 5, 2003 at 9:00 a.m. At 12:47 p.m., the Committee ad ...[+++]

Charles Hubbard propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 17, soit modifié par substitution, aux lignes 1 et 2, page 12, de ce qui suit : Textes législatifs : ressources et droits « 17 (1) Le conseil peut prendre des textes législatifs concer- » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Paul Macklin, David Chatters (8) CONTRE : Yvan Loubier, Joe Comartin (2) Sur motion de Charles Hubbard, il est convenu, - Que le Comité s’ajourne maintenant jusqu’au lundi 5 mai 2003, à 9 h. À 12 h 4 ...[+++]


At 6:19 p.m., on motion of Julian Reed, it was agreed – That the Committee now adjourn until 11:00 a.m., Tuesday, April 29, 2003.

À 18 h 19, sur motion de Julian Reed, il est convenu, Que le Comité s’ajourne maintenant jusqu’à 11 h, le mardi 29 avril 2003.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I move that the Senate do now adjourn until 1:30 p.m.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je propose que le Sénat s'ajourne maintenant jusqu'à 13 h 30.


That the Senate do now adjourn until 6:35 p.m.

Que le Sénat s'ajourne maintenant jusqu'à 18 h 35.


This debate is now adjourned until 9 p.m.

- Ce débat est interrompu jusqu’à 21 heures.


We shall now adjourn until voting time.

Nous suspendons la séance jusqu’à l’heure du vote.


– The debate on the reports by Mr Τrakatellis and Mrs Scheele is now adjourned until 9 p.m. this evening.

- À ce stade, la discussion des rapports de M. Trakatellis et de Mme Scheele est interrompue et sera reprise ce soir à 21 heures.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is now 3:30, and by order of the Senate, the Senate will now adjourn until 2 p.m. tomorrow.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, comme il est maintenant 15 h 30, conformément à l'ordre du Sénat, le Sénat s'ajourne à 14 heures demain.


We now adjourn the sitting until the beginning of the vote at 5.30 p.m.

Nous interrompons à présent la séance jusqu'au début des votes à 17h30.


We now have to adjourn the continuation of this debate until 9.30 p.m. Mrs Montfort and my colleague from the EDD have spoken under quite unacceptable circumstances.

Nous devons à présent interrompre ce débat jusqu'à 21h30. Mme Montfort et notre collègue du groupe EDD ont dû s'exprimer dans des conditions inacceptables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now adjourn until' ->

Date index: 2023-07-22
w