Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now discuss another " (Engels → Frans) :

The enabling law is the product of considerable discussion between members of parliament and the former minister of Indian affairs, the hon. member for Brant, who is now in another portfolio, but it does contain one very important factor which has been addressed by some people from outside and was the subject of representations which I made to the minister.

Cette mesure est le fruit de nombreuses discussions entre les députés et la ministre des Affaires indiennes de l'époque, la députée de Brant, qui détient maintenant un autre portefeuille.


As with another member earlier in this debate I have to admonish the hon. member and urge him to use the name Pickering—Ajax—Uxbridge or whatever combination thereof he wishes to describe the hon. member whose bill we are now discussing.

Comme je l'ai fait pour un autre député plus tôt au cours du débat, je dois réprimander le député et l'exhorter à parler du député de Pickering—Ajax—Uxbridge, ou à utiliser toute autre combinaison de ces noms, pour décrire le député dont nous sommes maintenant saisis du projet de loi.


Moving on now to another example, in Clause 163, paragraph 2, on page 124, Assistant Commissioner Alan Leadbeater spoke to you yesterday about an amendment in Bill C-2 that would add to the Access to Information Act the possibility of setting criteria for purposes of the addition of other organizations to Schedule 1, and you had a discussion on that.

Pour passer à un autre exemple, à l'article 163, paragraphe 2, à la page 124, l'assistant commissaire Alan Leadbeater vous en a parlé hier d'un amendement dans le projet de loi C-2 qui viendrait ajouter à la Loi sur l'accès à l'information la possibilité de fixer des critères à appliquer pour ajouter des organismes à l'annexe 1, et vous avez eu une discussion là-dessus.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are now discussing another strategy, another paper and another set of priorities; in the same way in which we debated the others, we would like to place the emphasis on two or three issues – firstly on the agreement concerning the financial perspectives.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous discutons d’une nouvelle stratégie, d’un nouveau document et d’une nouvelle série de priorités; de la même manière que nous avons discuté des autres, nous voudrions insister sur deux ou trois questions - tout d’abord sur l’accord concernant les perspectives financières.


In fact, there's a discussion right now on another one that might be put in place.

Il y a des questions comme les lieux de changement d'équipe.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, we now turn from such fundamentally demanding issues as energy and climate change to discuss another very important matter that has, in the past, demanded your attention here in the European Parliament, and also that of the European Union as a whole not merely on one occasion but repeatedly, and the issue to which I refer is that of the sharing of airline passengers’ personal data.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, chers députés, c’est à l’évidence une toute autre affaire de passer des défis centraux tels que l’énergie et le changement climatique à un autre sujet très important qui a, par le passé, requis votre attention ici au Parlement européen, ainsi que celle de l’Union européenne dans son ensemble, pas seulement une fois, mais de manière répétée: le partage des données personnelles relatives aux passagers des transports aériens.


As we are now discussing the political criteria of Copenhagen, I should like to ask Commissioner Verheugen another question.

Puisque nous en sommes à parler des critères politiques de Copenhague, encore une question au commissaire Verheugen.


Even now, with the seventh amendment, a legal amendment, under discussion in the conciliation procedure at this moment, we are reiterating that the industry, once this legislation is adopted, will have five years to go before there is an absolute ban on animal experiments and a ban on the marketing of cosmetics tested on animals – and then another five years for certain special tests, the development of alternatives to which we can assume will take even longer. How more accommodating can one be?

Et, aujourd'hui, avec le septième amendement qui est un amendement législatif, nous disons à nouveau : lorsque cette législation aura été adoptée, l'industrie disposera encore de 5 ans pour appliquer l'interdiction totale des expérimentations animales, l'interdiction de commercialisation de cosmétiques testés sur les animaux. Et de cinq années supplémentaires pour certains tests spécifiques, pour lesquels nous supposons que la mise au point d'alternatives durera encore plus longtemps.


Now, we are discussing how the EU can work with the OSCE to develop monitoring of the border with the Northern Caucasus. The Troika’s visit to the Caucasus in February and to Israel and Gaza in the past two days is another example of the EU’s role in conflict prevention.

La visite de la Troïka dans le Caucase, au mois de février, en Israël et dans la bande de Gaza hier et avant-hier, sont aussi des exemples à citer pour ce qui est du rôle de l'UE dans la prévention des conflits.


My confrère Harry Gow will now discuss another suggestion I think you will find interesting.

Mon confrère Harry Gow va maintenant approfondir une autre suggestion que vous allez trouver, je crois, intéressante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now discuss another' ->

Date index: 2023-07-22
w