Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now establishing itself » (Anglais → Français) :

The Judicial Inspection has now established itself as the key body to investigate disciplinary offences.

L'inspection judiciaire s'est désormais érigée en principale instance d'enquête pour les fautes disciplinaires.


The Judicial Inspection has now established itself as the key body to investigate disciplinary offences.

L'inspection judiciaire s'est désormais érigée en principale instance d'enquête pour les fautes disciplinaires.


However, over the period of the last 14 years, that position has changed dramatically, to the point where now, if a change is suggested by a country or by a region, the shipowners insist that it should come to IMO and should be dealt with on an international basis by the organization, which has now established itself as a focal point for these matters.

Toutefois, au cours des 14 dernières années, cette position a grandement évolué au point où, à l'heure actuelle, si un pays ou une région suggérait un changement, les propriétaires insisteraient pour que cette proposition soit soumise à l'OMI et qu'elle soit traitée sur une base internationale par l'organisation, qui est maintenant devenue le point de chute central pour ces questions.


Europe's own growth record, slower and more mature than that of Asia, has itself been very largely dependent on foreign trade and investment, and on the success of the open and rules-based multilateral trading system established under the GATT and now the WTO.

De la même façon, la croissance de l'Europe, plus lente et plus mûre que celle de l'Asie, est dans une large mesure tributaire du commerce extérieur et de l'investissement, mais aussi des avantages procurés par le système ouvert et encadré du commerce multilatéral instauré par le GATT et l'OMC aujourd'hui.


We were taken aback. The very process that had been established to resolve disputes was now becoming itself an issue: respect for the mechanisms established by agreement.

Le processus même qui avait été établi pour résoudre les différends devenait lui-même l'objet du litige; nous demandons que l'on respecte le mécanisme établi par la Convention.


(FR) Mr President, honourable Members, the growing interest shown by representatives of companies and trade unions is clear proof that the G20 process has now established itself as the major forum for global economic coordination.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, l’intérêt croissant que manifestent les représentants des entreprises et des syndicats prouve bien que le processus du G20 s’est maintenant imposé comme le grand forum de la coordination économique mondiale.


The NTC, which has done good work so far in maintaining order and establishing itself as a new government, must now tackle the key issues, as we discussed in our previous meeting. These include maintaining cohesion among disparate elements and those with personal ambition now that the shared goal of ridding the country of Gadhafi has been largely achieved; introducing transparency and respect for human rights and the rule of law in a country that has little experience of democracy; reconciling diverse elements and preventing retaliatory attacks so that all may find their future in the new Libya; gaining control of ...[+++]

Le CNT, qui a accompli un bon travail jusqu’à présent en maintenant l’ordre et en s’établissant lui-même comme nouveau gouvernement, doit maintenant aborder les questions essentielles dont nous avons discuté lors de notre précédente réunion: notamment, maintenir une cohésion parmi les éléments disparates et ceux ayant une ambition personnelle maintenant que l’objectif commun de débarrasser le pays de Kadhafi a été en grande partie réalisé; introduire la transparence, le respect pour les droits de la personne et la règle de droit dans ...[+++]


It is now establishing itself as a partner with the Department of National Defence in the care of serving members of the Canadian Forces and in ensuring a seamless transition between service and retirement.

L’établissement s’est constitué partenaire du ministère de la Défense nationale pour les soins aux membres en service des FC et pour une transition en douceur entre service et retraite.


Europe's own growth record, slower and more mature than that of Asia, has itself been very largely dependent on foreign trade and investment, and on the success of the open and rules-based multilateral trading system established under the GATT and now the WTO.

De la même façon, la croissance de l'Europe, plus lente et plus mûre que celle de l'Asie, est dans une large mesure tributaire du commerce extérieur et de l'investissement, mais aussi des avantages procurés par le système ouvert et encadré du commerce multilatéral instauré par le GATT et l'OMC aujourd'hui.


It now needs to establish itself as the benchmark for quality Euro-Mediterranean dialogue.

Il lui faut maintenant s'imposer comme la référence en matière de qualité du dialogue euro-méditerranéen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now establishing itself' ->

Date index: 2021-11-17
w