Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now giving commissioner mandelson " (Engels → Frans) :

As it now stands, the bill gives commissioners considerable leeway.

Le projet de loi, dans sa forme actuelle, donne beaucoup de latitude aux commissaires.


We believe that giving the commissioner the power to impose administrative monetary penalties will ensure that lobbyists who breach the code.Mr. Martin has referred to a former member of Parliament who breached the code and there was no sanction except for a report in Parliament, and now the commissioner would be able to impose monetary penalties.

Nous estimons qu'en donnant à la commissaire le pouvoir d'imposer des pénalités administratives pécuniaires, cela nous assurera que les lobbyistes qui enfreignent le code.M. Martin a fait allusion à un ancien député qui a enfreint le code et qu'il n'y avait eu aucune sanction, sauf pour ce qui est d'un rapport au Parlement, et maintenant la commissaire serait en mesure d'imposer des pénalités pécuniaires.


And how can we talk about disasters without mentioning the CAP, which created wine lakes and butter mountains and is now giving Commissioner Mandelson as much of a headache as it is the farmers in the developing world?

Et comment parler de désastres sans parler de la PAC, qui a créé des lacs de vin et des montagnes de beurre, et qui donne aujourd’hui autant la migraine au commissaire Mandelson qu’aux agriculteurs des pays en développement?


For such a deal between Brazil and the EU to go ahead, does the European Council have to give Commissioner Mandelson the mandate to conclude such an arrangement, or does Commissioner Mandelson already have this power to conclude such a deal under his negotiating terms of reference

Pour la conclusion d’un tel accord entre le Brésil et l’UE, le Conseil européen doit-il donner un mandat spécial au commissaire Mandelson, ou celui-ci peut-il déjà conclure un tel accord dans le cadre de son mandat de négociation?


For such a deal between Brazil and the EU to go ahead, does the European Council have to give Commissioner Mandelson the mandate to conclude such an arrangement, or does Commissioner Mandelson already have this power to conclude such a deal under his negotiating terms of reference?

Pour la conclusion d'un tel accord entre le Brésil et l'UE, le Conseil européen doit-il donner un mandat spécial au commissaire Mandelson, ou celui-ci peut-il déjà conclure un tel accord dans le cadre de son mandat de négociation?


I now wish Commissioner Mandelson a great deal of success in doing just that, believing as I do that this House will be alongside him and vigilant in these negotiations.

Je souhaite à présent beaucoup de succès au commissaire Mandelson à cet égard. Je pense que cette Assemblée le soutiendra et se montrera vigilante durant ces négociations.


Commissioner Mandelson will give a keynote speech at the Asian Round Table of the World Economic Forum in Singapore on April 29.

Le commissaire Mandelson prononcera un discours d’ouverture dans le cadre de la Table ronde asiatique du Forum économique mondial, qui se tiendra à Singapour le 29 avril.


I now give Commissioner Fischler the floor.

Je cède à présent la parole au commissaire Fischler.


The Government of Nunavut adopted the recommendations of the languages commissioner, and sections 12(2) and 11(1) now give those obligations to every territorial institution.

Le gouvernement du Nunavut a adopté les recommandations du commissaire aux langues officielles et, en vertu des paragraphes 12(2) et 11(1), ces obligations incombent maintenant à toute institution territoriale.


Mr. Commissioner, I will now give you the floor, and the senators will follow with questions.

Monsieur le commissaire, je vous invite maintenant à prendre la parole et les sénateurs suivront avec des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now giving commissioner mandelson' ->

Date index: 2023-03-13
w