Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
I see I have points now from Madam Crowder.
Now that you have used EFILE...
We'll have an opening statement now from Madame Kopak.
You must stand the racket

Traduction de «now have madam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Now that you have used EFILE...

Maintenant que vous avez opté pour la TED...


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We now have Madame Carroll, Madam Kraft Sloan, Mr. Savoy, Madam Redman, Mr. Reed, Mr. Laliberte, and the chair.

J'ai maintenant sur ma liste Mme Carroll, Mme Kraft Sloan, M. Savoy, Mme Redman, M. Reed, M. Laliberte et le président.


We now have Madam Girard-Bujold, Madam Kraft Sloan, Madam Catterall, Mr. Herron, and the chair.

Nous avons maintenant Mme Girard-Bujold, Mme Kraft Sloan, Mme Catterall, M. Herron et le président.


We'll have an opening statement now from Madame Kopak.

Nous entendrons maintenant Mme Kopak. Merci de m'avoir invitée.


I see I have points now from Madam Crowder.

Je vois que Mme Crowder veut intervenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.

Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous allons présenter d’autres propositions, certaines sont d’ailleur ...[+++]


During this same period, another 2 800 have been detained and I believe it is now time, Madam President, for this Parliament to deal with this very fundamental problem which should make us all ashamed and which requires this Parliament’s action.

Au cours de cette même période, 2 800 autres personnes ont été arrêtées et je crois qu'il est temps, Madame la Présidente, que ce Parlement se préoccupe de ce problème aussi fondamental qui devrait nous faire honte et qui exige une réaction de ce Parlement.


We want to make a positive contribution, but now – and I will now conclude, Madam President – in order to live up to our ambitions, what we have to do is ask the Swedish Presidency to initiate the process of debate, in which we need precision timing, because it is what this Union needs, positively affirming our defence policy and developing the Community method.

Nous voulons contribuer de manière positive, mais maintenant - et c'est ainsi que je conclurai, Madame la Présidente -, pour être à la hauteur de nos ambitions, nous devons demander à la Présidence suédoise d'entamer un processus de débat, dans lequel notre horlogerie doit être précise parce que c'est ce dont l'Union a besoin, en affirmant de manière positive notre politique de défense et en développant la méthode communautaire.


We want to make a positive contribution, but now – and I will now conclude, Madam President – in order to live up to our ambitions, what we have to do is ask the Swedish Presidency to initiate the process of debate, in which we need precision timing, because it is what this Union needs, positively affirming our defence policy and developing the Community method.

Nous voulons contribuer de manière positive, mais maintenant - et c'est ainsi que je conclurai, Madame la Présidente -, pour être à la hauteur de nos ambitions, nous devons demander à la Présidence suédoise d'entamer un processus de débat, dans lequel notre horlogerie doit être précise parce que c'est ce dont l'Union a besoin, en affirmant de manière positive notre politique de défense et en développant la méthode communautaire.


(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réf ...[+++]


' [English] Mr. Boudria Madam Speaker, on a point of order, in order to enable MPs as much as possible to speak to the motions, rather than listening to motions being read to us, there might be consent that all the motions whose numbers have been recited just now by Madam Speaker be deemed to have been moved, seconded and proposed to the House.

[Traduction] M. Boudria: Madame la Présidente, je fais appel au Règlement. Il se peut, afin de permettre aux députés de discuter des motions plutôt que d'en écouter la lecture, que l'on consente à ce que toutes les motions dont madame la Présidente vient de donner les numéros soient réputés avoir été proposées et appuyées.




D'autres ont cherché : you must stand the racket     now have madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now have madam' ->

Date index: 2024-03-27
w