Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now includes afghanistan " (Engels → Frans) :

Veterans now include those known as modern-day veterans, those returning from the Afghanistan mission who are between 20 and 40 years old.

On dénombre maintenant, parmi les anciens combattants, ce que l'on appelle ceux de l'ère moderne, soit ceux et celles qui reviennent de la mission en Afghanistan et qui sont âgés de 20 à 40 ans.


The EU is currently involved in at least 11 military and police operations around the world, and more are in the pipeline; the list now includes Afghanistan, where NATO troops are killing more and more civilians, and now the EU wants to join in the carnage as soon as possible, when what is needed – and now! – is for the troops to be brought home from Afghanistan and elsewhere.

L’UE participe actuellement à au moins 11 opérations militaires et policières partout dans le monde, et d’autres sont en préparation. La liste comprend maintenant l’Afghanistan, où les troupes de l’OTAN tuent de plus en plus de civils, et l’UE souhaite désormais s’engager le plus rapidement possible dans ce massacre, alors qu’il faudrait - sans délai - rapatrier les troupes d’Afghanistan et d’autres champs d’opérations.


With respect to helicopters and UAVs, we have been working for some time now to procure capabilities for domestic and international operations, including Afghanistan.

En ce qui a trait aux hélicoptères et aux véhicules aériens sans pilote, nous nous attachons depuis un bout de temps à en obtenir pour nos opérations nationales et internationales, y compris en Afghanistan.


E. whereas the EU should do more to bring about a drastic reduction in opium production (by participating in the Counter-Narcotics Trust Fund and the Good Performance Fund) since – according to the UNODC's Afghanistan 2007 Annual Opium Poppy Survey – Afghanistan's opium production has now reached a frightening new level, twice the amount produced just two years ago; whereas Afghanistan has practically become the exclusive supplier of the world's deadliest drug, with 93% of the global opiates market, although it has to be noted that the number of opium-free provinces has more than doubled, from 6 in 2006 to 13 in 2007 due to successful ...[+++]

E. considérant que l'Union européenne devrait agir davantage pour parvenir à une réduction drastique de la production d'opium (en participant au Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre les stupéfiants et au Fonds de bonnes performances) dans la mesure où, selon l'enquête annuelle 2007 sur le pavot à opium en Afghanistan de l'ONUDC, la production d'opium dans ce pays a doublé en à peine deux ans; considérant qu'avec 93% du marché mondial des opiacés, l'Afghanistan est pratiquement devenu le fournisseur exclusif de la drogue la plus dangereuse au monde, même s'il faut souligner que le nombre de provinces qui ne cultivent plus d ...[+++]


E. whereas the EU should do more to bring about a drastic reduction in opium production (by participating in the Counter-Narcotics Trust Fund and the Good Performance Fund) since – according to the UNODC's Afghanistan 2007 Annual Opium Poppy Survey – Afghanistan's opium production has now reached a frightening new level, twice the amount produced just two years ago; whereas Afghanistan has practically become the exclusive supplier of the world's deadliest drug, with 93% of the global opiates market, although it has to be noted that the number of opium-free provinces has more than doubled, from 6 in 2006 to 13 in 2007 due to successful ...[+++]

E. considérant que l'Union européenne devrait agir davantage pour parvenir à une réduction drastique de la production d'opium (en participant au Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre les stupéfiants et au Fonds de bonnes performances) dans la mesure où, selon l'enquête annuelle 2007 sur le pavot à opium en Afghanistan de l'ONUDC, la production d'opium dans ce pays a doublé en à peine deux ans; considérant qu'avec 93% du marché mondial des opiacés, l'Afghanistan est pratiquement devenu le fournisseur exclusif de la drogue la plus dangereuse au monde, même s'il faut souligner que le nombre de provinces qui ne cultivent plus d ...[+++]


The international community and Afghanistan are now starting to reflect on what should follow: this could include a new agreement between Afghanistan and the international Community underlining continuing commitments from donor nations to be matched by an agreed set of objectives for the new Afghan government.

La communauté internationale et l’Afghanistan commencent à réfléchir à la suite à donner à ce processus: l’Afghanistan et la communauté pourraient notamment conclure un nouvel accord confirmant la poursuite des engagements des pays bailleurs de fonds, assortie toutefois d’un certain nombre d’objectifs - fixés d´un commun accord- à atteindre par le nouveau gouvernement afghan.


Now, though, we must also create the basis on which the international community, comprising the European Union, the USA, and the Arab and Muslim world, will now help Afghanistan to rebuild itself, making it possible for a humane society to come into being there, with a government in Kabul that respects human rights, including the rights of women.

À présent toutefois, nous devons également créer les bases nécessaires afin que la communauté internationale - y compris l'Union européenne, y compris les États-Unis, y compris le monde arabe et musulman - contribue à la reconstruction de l'Afghanistan, pour que puisse s'y installer une société humaine et que se mette en place à Kaboul un gouvernement qui respecte les droits de l'homme ainsi que les droits des femmes.


With the House now debating our overall program of humanitarian and development assistance for countries less privileged than ours, including Afghanistan and other countries in southern and central Asia, we must ensure that the emphasis remains on children.

À l'heure où cette Chambre discute de notre programme global d'aide humanitaire et d'aide au développement pour des pays moins privilégiés que le nôtre, dont l'Afghanistan et d'autres pays de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale, veillons à ce que ce débat soit dominé par le souci des enfants.


In the few minutes I have to speak to the House I want to focus on a couple of areas of concern at this time, particularly as we hear the call from some, including Prime Minister Tony Blair in the United Kingdom and others, for military strikes now in Afghanistan.

Dans les quelques minutes que j'ai à ma disposition, je veux m'arrêter sur deux domaines de préoccupation à ce stade-ci, surtout que certains, notamment le premier ministre Tony Blair, au Royaume-Uni, entre autres, réclament des frappes militaires dès maintenant en Afghanistan.


Considerations such as these should also, however, apply to Afghanistan, and I believe that we should therefore attempt, by means of a new Petersberg conference, to bring about a truly fair balance of power and the equitable distribution of aid, including to the Pathans, in order to establish peace there as well. I get the impression that in neither Iraq nor Afghanistan has such a strategy been in place before now.

Ces considérations devraient également valoir pour l’Afghanistan et je pense que nous devrions pour cela essayer d’instaurer, via une nouvelle conférence de Petersberg, un équilibre des pouvoirs ainsi qu’une répartition des aides véritablement équitables - également pour les Pachtounes -, de manière à pouvoir pacifier ce pays également. J’ai l’impression que, jusqu’ici, aucune stratégie de ce type n’a vu le jour, ni en Irak ni en Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now includes afghanistan' ->

Date index: 2022-06-23
w