– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches translated into 11 languages, which serve absolutely no purpose whatsoever.
- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander
si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que
nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui
nous rejoint se
ulement maintenant, juste pour comprendre, pour
nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - la traduction en 11 langues, les amendeme
...[+++]nts traduits en 11 langues, les interventions traduites en 11 langues -, qui ne servent absolument à rien !