Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now perhaps putting » (Anglais → Français) :

I would ask that the Minister of Agriculture and Agri-Food reply to those and perhaps put them in place right now so that people can see their land.

J'aimerais que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire se penche sur la question et peut-être même qu'il adopte certains programmes pour que les gens de cette région puissent voir leurs terres.


Senator Seidman: I have many questions, but right now I would like to perhaps put forward two: one to Ms. Fralick and one to Ms. Henningsen.

Le sénateur Seidman : J'ai beaucoup de questions, mais pour l'instant, je me contenterai d'en poser une à Mme Fralick et une autre à Mme Henningsen.


Sure, it would have an impact on Air Canada's operations and might be quite inconvenient for us, but if government were to decide to go in that direction, our response would be to look for some way in which we could be commercially involved so that we would continue to serve those same passengers that we do now, perhaps through the kind of commercial relationship with that new entity that would put Air Canada flight attendants on the trains—I don't know—and use our marketing system.

Bien sûr, cela aurait des répercussions sur les activités d'Air Canada et cela pourrait être très ennuyeux pour nous, mais si le gouvernement décidait de le faire, notre réaction serait de chercher un moyen d'être partie prenante au projet, sur le plan commercial, de manière à continuer de servir ces mêmes voyageurs que nous servons actuellement, peut-être en concluant un accord commercial quelconque avec cette nouvelle entité, qui permettrait par exemple d'avoir des agents de bord d'Air Canada à bord des trains, je ne sais pas trop, et d'utiliser notre système de marketing.


Now perhaps this legislation represents an attack on those groups that each of the three of you represent—perhaps it doesn't put you under attack, but under such close scrutiny that it would certainly jeopardize your mission or your responsibilities to go about what you've been doing.

Il est possible que ce projet de loi constitue une attaque contre les groupes que vous représentez tous les trois, peut-être pas une attaque, mais vous allez faire l'objet d'une surveillance si minutieuse que cela va entraver l'exécution de votre mission et l'exercice de vos responsabilités.


Nonetheless, it has happened, and it must now be put behind us – although it must perhaps guide all of us to perhaps take wiser decisions in the future and avoid court actions as much as possible.

Néanmoins, cela s’est produit et il nous faut à présent le laisser derrière nous – même si cela doit peut-être tous nous conduire à peut-être prendre des décisions plus sages à l’avenir et à éviter les actions en justice autant que possible.


Parliament, the Commission and the Council have in actual fact tackled the issue as a whole, and we are now perhaps putting the last pieces of the puzzle in place when it comes to thinking about food safety.

Le Parlement, la Commission et le Conseil se sont, en fait, attaqués au problème dans son ensemble et peut-être plaçons-nous aujourd’hui les dernières pièces du puzzle en parlant de sécurité alimentaire.


Those who opposed the energy package and a comprehensive common European energy policy will perhaps now understand why we put so much work into enabling the EU to speak with one voice on these issues. In any case, Europe’s freezing citizens understand what needs to be done.

Ceux qui se sont opposés au paquet énergétique et à une politique énergétique exhaustive à l’échelle européenne comprendront peut-être maintenant pourquoi nous nous sommes donné tant de mal pour permettre à l’Europe de parler d’une seule voix sur ces questions.


So I look forward with eager expectation to what you are going to put before us on this; perhaps you could respond to one or other of these questions right now?

Je suis par conséquent très impatient de savoir ce que vous allez nous présenter; peut-être pouvez-vous répondre dès aujourd’hui à l’une ou l’autre de ces questions?


This should not be kept under wraps. For the rest, we need to consider, now that nearly all the Heads of Government have said that the decision-making structures decided at Nice are poor structures, what we can do to put things right, perhaps even before the post-Nice process starts – for example in connection with enlargement agreements, which always clarified this in the past.

Par ailleurs, après que presque tous les chefs de gouvernement ont dit que les structures décisionnelles de Nice étaient mauvaises, il faut réfléchir à la manière de remettre éventuellement les choses en ordre avant le processus de l'après-Nice, notamment en ce qui concerne les traités d’élargissement, dans lesquels cela a toujours été expliqué par le passé. En outre, c’est aussi le moyen de ne pas retarder l’élargissement.


The issue is that we feel that adequate time has been surpassed, and now there has been enough money put to the Department of National Defence that perhaps the request for proposal could now be put on the street.

Nous pensons en fait que suffisamment de temps s'est écoulé, qu'il y a eu suffisamment d'argent accordé au ministère de la Défense nationale et qu'il serait peut-être temps que la demande de proposition soit lancée.




D'autres ont cherché : those and perhaps     like to perhaps     perhaps     now perhaps     must perhaps     now perhaps putting     policy will perhaps     this perhaps     things right perhaps     defence that perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now perhaps putting' ->

Date index: 2024-08-10
w