Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now receiving some " (Engels → Frans) :

This change would ensure that certain producers who currently do not qualify for the AgriStability program because of the Olympic Average would now receive some payments.

Cette modification assurerait des paiements à certains producteurs qui n'ont actuellement pas droit au programme Agri-stabilité en vertu de la fameuse moyenne olympique.


I and, I am sure, a number of other members have been receiving reports from Kandahar of deep concern from a number of NGOs about the fact that they are now receiving some notification that decisions have been made in Canada that there will be no funding for CIDA projects in Kandahar after March 30, 2011.

Il m'a été rapporté à moi et j'en suis certain, à d'autres députés, qu'à Kandahar un certain nombre d'ONG s'inquiètent beaucoup de l'avis qu'elles ont reçu les prévenant que le Canada avait décidé de ne plus financer les projets de l'ACDI à Kandahar après le 30 mars 2011.


We have now received assurances from the Croatian Government that some of these cases are being investigated.

Nous avons maintenant reçu l’assurance, de la part du gouvernement croate, que certaines de ces affaires font l’objet d’une enquête.


Our greatest task now, under the British Presidency – and I really do think we have received some very exciting signals from Prime Minister Tony Blair – is to combine people’s need for social protection with new jobs in a globalised world.

Notre plus grande tâche à présent, sous la présidence britannique, consiste à conjuguer le besoin de protection sociale des personnes avec la création d’emplois dans un monde globalisé - et je pense vraiment que nous avons reçu des signes très enthousiasmants du Premier ministre Tony Blair.


You volunteered us the information about your holiday with Mr Latsis as an example: a friendship of long duration, a holiday accepted before you took office, before there was any debate about whether you might assume certain responsibilities you are now accused of abusing – quite apart from the fact that there is hardly a major industry in Europe which does not receive some government support.

Vous nous avez donné volontairement des informations sur vos vacances avec M. Latsis en guise d’exemple: une amitié de longue date, une invitation acceptée avant d’entrer en fonction, avant qu’il y ait le moindre débat sur le fait que vous assumiez une responsabilité dont vous êtes maintenant accusé d’abuser. Sans oublier le fait qu’il n’y a guère une industrie majeure en Europe qui ne reçoive pas d’aide gouvernementale.


Ontario will receive some $14.1 billion in additional health transfer funding over the next 10 years, plus its share of the wait times reduction fund (1820) Now, coming back to some issues that members opposite have raised, they have raised issues around the federal government and its surpluses and have said that they would like the surplus to be used for other means, but in my riding of Don Valley East my constituents have implored us to be prudent and not to go back to the deficit spending era of pre-1993.

L'Ontario touchera également 14,1 milliards de plus en paiements de transfert en matière de santé au cours des dix prochaines années, en plus de ce qu'elle recevra du Fonds pour la réduction des temps d'attente (1820) Des députés de l'opposition ont proposé d'utiliser les excédents budgétaires fédéraux à d'autres fins. Toutefois, les électeurs de ma circonscription, Don Valley-Est, nous ont implorés de faire preuve de prudence, afin d'éviter de renouer avec les déficits, comme ...[+++]


I am particularly pleased that the territorial employment pacts sponsored by the Commission will benefit from ECU 140 million in aid and that certain regions (Basilicata and Molise) have proven their worth and will now receive some ECU 100 million in additional EU resources».

Je suis particulièrement heureuse que les pactes territoriaux pour l'emploi soutenus par la Commission bénéficieront d'une aide de 140 millions d'Ecus et que les régions Basilicata et Molise, qui ont montré leurs capacités de gestion, bénéficieront de ressources supplémentaires de l'UE d'un montant de 100 millions d'Ecus".


At the same time, however, there will have to be some changes in the framework within which those countries now receiving aid operate, particularly the need to fight corruption and to maintain democracy and good governance as fundamental principles in developing their political systems, together with a need to focus special attention on these countries’ own policies for reducing poverty.

Toutefois, des références nouvelles s'imposent également au niveau des pays bénéficiaires de l'aide, notamment l'exigence de la lutte contre la corruption, l'exigence de démocratie et de bonne gouvernance comme principes fondamentaux du développement des systèmes politiques et, aussi, la nécessité d'accorder une attention particulière aux propres politiques de ces pays, aux politiques centrées sur la réduction de la pauvreté.


Here are some of them. Most importantly, there is the principle that the public must be furnished with the necessary information through electronic media providing access to the institutions’ documents. Secondly, the public must receive, inter alia, information about the right to participate in decision-making in the forms and quantities permitted – we touched on this just now. Thirdly, the public must be entitled to express both minor and far-reaching comments and adopt positions without prejudice to any options.

Voyons-en quelques-uns ; le premier d'entre eux est celui qui affirme que le public doit pouvoir disposer des informations utiles grâce à l'utilisation des médias électroniques, des moyens qui permettent l'accès aux documents des institutions ; deuxièmement, le public doit recevoir, entre autres, les informations concernant le droit de participer au processus de décision dans les formes et les proportions consenties, auxquelles nous venons de faire bri ...[+++]


I believe I will now receive some attention, honourable senators, because I have been helpful in terms of this debate.

J'espère avoir votre attention, honorables sénateurs, parce que je crois bien avoir été utile dans ce débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now receiving some' ->

Date index: 2021-04-21
w